应付项目
yīngfù xiàngmù
фин. кредиторская задолженность; счета к оплате
примеры:
弗里曼的武器虽然较弱,但足以应付目前的状况。
Оружие Фримена несовершенно, но со своей задачей справляется.
很好——不要对这场灾难负责。这个项目应该是为了∗推销∗你,而不是让人害怕你。
Правильно... не бери на себя ответственность за этот кошмар. Инсталляция должна была ∗рекламировать∗ тебя, а не внушать людям ужас.
很好——不要对这场灾难负责。这个项目应该是为了∗推销∗你,而不是讪笑你的失败。
Правильно... не бери на себя ответственность за этот кошмар. Инсталляция должна была ∗рекламировать∗ тебя, а не насмехаться над твоими неудачами.
很好——不要对这场灾难负责。这个项目应该是为了∗推销∗你,而不是让人感到厌烦。
Правильно... не бери на себя ответственность за этот кошмар. Инсталляция должна была ∗рекламировать∗ тебя, а не вгонять людей в тоску.
很好——不要对这场灾难负责。这个项目应该是为了∗推销∗你,而不是让人感到迷惑。
Правильно... не бери на себя ответственность за этот кошмар. Инсталляция должна была ∗рекламировать∗ тебя, а не сбивать людей с толку.
пословный:
应付 | 付项 | 项目 | |
1) справиться; действовать в ответ, принимать ответные меры; встретить во всеоружии; правильно реагировать; справляться
2) небрежно исполнять свои обязанности; делать спустя рукава (только для видимости)
3) приспособляться, кое-как перенести (пережить)
4) yīngfù подлежать оплате
|
1) пункт, статья, рубрика, перечень, наименование
2) проект, объект (напр. строительства)
3) вид состязаний, соревнование (по определённому виду спорта)
4) программа
|
похожие:
应收项目
应计项目
应付款项
应付的款项
专项应付款
应偿付项目
在支付项目下
应偿付项目栏
应付汇票款项
应计未付项目
应缴纳项目税
应计未收项目
判决应付款项
其他应付款项
判定应付款项
应付到期款项
判断应付款项
付清应付款项
项目反应理论
短期供应项目
应付贸易帐项
应验项目清单
应付税款科目
标准供应项目
应付帐款科目
应付款项周转率
经营性应付项目
供应品管理项目
专项基金应付款
项目和供应协定
经营性应收项目
按项目应付的费用
在应付金额项目下
项目交付情况报告
安全饮水供应项目
按合同应遵守项目
泛非流行病应急项目
对租赁项目供应资金
可交付投资项目倡议
记入借方应付的项目
要求在贷款项目下付款
必须交验项目单应验项目清单
全苏对外煤气工业项目经营和进出口供应联合公司