应用和服务
_
применение и сервис
примеры:
信息技术应用和服务司
Division of Information Technology Solutions and Services
世界气候应用和服务方案
Всемирная программа по применению климатологических данных и услугам в этой области
应用到应用的服务程序
application-to-application services
提供相应的法律服务和帮助
оказывать соответствующее содействие и помощь
货物和服务供应商一般业务指南;一般业务指南
"Gеnеrаl Вusinеss Guidе" ("Общее руководство для деловых кругов")
农业生物技术应用国际置办服务处
Международная служба по вопросам приобретения агробиотехнологий
行政和业务服务费用基金
Фонд расходов на административное и оперативное обслуживание
军民两用产品、服务和技能
товары, услуги и ноу-хау двойного назначения
客户端和服务器不同步!请前往您的应用商店查看并下载最新版本,以便获得最佳游戏体验。
Клиент и сервер не синхронизированы! В ваш магазин приложений было направлено обновление с изменениями и исправлением ошибок.
向海地国际警察监察方案提供用品和服务信托基金
Целевой фонд для поддержки международного полицейского мониторинга
服务和发展问题讨论会:外国直接投资和贸易的作用
Семинар по услугам и развитию: роль прямых иностранных инвестиций и торговли
农业气象学和业务水文学区域训练和应用中心; 区域农气水文中心
Региональный центр подготовки в области агрометеорологии и прикладной гидрологии и их практического применения
向海地国际警察监察方案和其他特定用途提供用品和服务的信托基金
Целевой фонд для предоставления товаров и услуг международной программе полицейского контроля и других конкретно определенных целей в Гаити
声明说,这些应用程序以未经授权的方式窃取并秘密地将用户数据传输到印度境外的服务器上。
В заявлении написано, что эти приложения используются для кражи и тайной передачи данных пользователей несанкционированной образом на серверы расположенные за пределами Индии.
пословный:
应用 | 和服 | 服务 | |
I yìngyòng
1) годный к употреблению; практический; прикладной
2) применить, применение, назначение
3) комп. приложение
II yīngyòng
1) надлежащий, нужный
2) нужно использовать ...
|
1) японская [национальная] одежда; кимоно
2) устар. смиряться, покоряться
|
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|