建立联络
jiànlì liánluò
установление связи; устанавливать связь
примеры:
(进近着陆时)与飞机地面导引站建立通信联络
устанавливать связь с наземным пунктом наведения самолётов при заходе на посадку
{进近着陆时}与飞机地面导引站建立通信联络
устанавливать связь с наземным пунктом наведения самолётов при заходе на посадку
关于建立联盟国家的条约;联盟条约
Договор о создании Союзного государства; Союзный договор
信息交流和建立联系程序协定
Соглашение об обмене информацией и разработке процедур поддержания связи
建立联系并报告演练开始准备情况
установление связи и доклад о готовности к началу проведения учений
联合国关于建立联合国工业发展组织专门机构的会议
Конференция Организации Объединенных наций по вопросу об учреждении Организации промышленного сортудничества ООН в качестве специализированного учреждения
为了一代不吸烟的青少年而建立联盟并采取行动
Создание союзов и принятие мер для формирования поколения детей и молодежи, свободных от табака
摩洛哥王国和阿拉伯利比亚人民社会主义民众国建立联盟条约
Договор об учреждении Союза между государством Королевства Морокко и государством Ливийской Арабской Народной Социальстический Джамахирии
пословный:
建立 | 联络 | ||
1) учреждать, основывать, образовывать, создавать; учреждение, основание, создание
2) воздвигать, ставить, устанавливать
3) (в конструкции с 在) быть основанным на (чем-либо)
|
связь, коммуникация; контакт; устанавливать связь; связываться; вступать в контакт; связной, коммуникативный
|