开启式
kāiqǐshì
открытый тип
открытое исполнение
kāi qǐ shì
open-typeopen type; open-air
примеры:
删除模式开启
Стирание вкл.
开启休息模式
входить в режим отдыха
开启娱乐模式
входить в режим развлечения
开启工作模式
входить в рабочий режим
开启挑战模式
Начать прохождение в режиме испытания
开启对话模式。
Запуск диалога.
开启命令模式。
Активирован режим приказов.
硬核模式已开启。
Хардкорный режим включен.
暴力程式……开启!
Протоколы насилия... активированы!
是否需要开启硬核模式?
Включить хардкорный режим?
硬核模式已开启。祝君好运。
Хардкорный режим включен. Удачи.
解锁四大章节,开启畸变模式。
Получите доступ ко всем четырем главам, чтобы открыть режим аномалии.
解锁全部五个章节,开启畸变模式。
Получите доступ ко всем пяти главам, чтобы открыть режим аномалии.
未来可随时利用声控开启本机个性子程式。
Вы можете в любой момент активировать подпрограмму характера с помощью голосового интерфейса.
合作关系可以由合作伙伴之间的正式书面合同开启.
A partnership can be commenced by a formal written agreement between partners.
本机目前是出厂模式。你要开启本机个性子程式吗?
В настоящий момент данному агрегату выставлены заводские настройки. Желаете активировать подпрограмму характера?
了解。未来可随时利用声控开启本机个性子程式。
Ответ принят. Вы можете в любой момент активировать подпрограмму характера с помощью голосового интерфейса.
当每周的乱斗模式开启时,你可以在该模式里挑战你的好友。
Пока действует «Потасовка», вы можете бросить вызов другу и пригласить его сразиться с вами.
若要长期密切和本机互动,特别建议开启个性子程式。
Производитель настоятельно рекомендует использовать подпрограмму характера для установления эмоциональной связи с данным агрегатом.
抱歉,当前的乱斗模式尚未正式开启。请等待几分钟然后再试。
Простите, но эта потасовка пока недоступна. Пожалуйста, повторите попытку через несколько минут.
提示:你可以在暝想模式开启链金术面板,将药草作为链金原料使用。
Совет: травы содержат алхимические ингредиенты. Чтобы приготовить из них зелье, войдите в режим медитации и откройте панель алхимии.
所以他将我的个性模式永远调成“开启”。他说这样我永远都不会失去我的身分。
Поэтому он включил мою матрицу характера и не выключал ее. Сказал, что я не должна терять черты своей личности.
当侦探模式开启时,游戏中的可互动物体和人物会在主角靠近时自动高亮。
В этом режиме предметы и персонажи, с которыми можно взаимодействовать, автоматически подсвечиваются, когда герой находится в непосредственной близости.
动作暂停||按下空白键来开启或关闭动作暂停模式。提示:你可以在战斗中使用动作暂停来切换战斗招式。
Активная Пауза||Нажмите Пробел, чтобы включить, или выключить режим Активной Паузы.Используйте Активную Паузу во время сражения для переключения между стилями боя.
玩家可以在游戏设置中开启“秘密结社”模式,为世界带来神秘而强大的力量。
В настройках игры можно включить режим тайных обществ, после чего в игре появятся могущественные и загадочные силы, влияющие на ход мировых событий.
只有在你选取手柄模式来操控时,才能够开启本地多人模式。你可以在选项菜单更换控制设备。
Локальная совместная игра поддерживается только при использовании контроллеров. Вы можете изменить способ управления в меню настроек.
嚯,司掌大规模生产的诸神令这种酒瓶的开启方式简单得∗可笑∗。就连小孩都能做到。
Ого, боги массового потребления создали этот контейнер для хранения алкоголя таким до смешного простым. Его откроет даже ребенок.
在二百年前,马丁·塞普汀以自我牺牲的方式解决湮灭危机,拯救了世界并开启第四纪元。
Четвертая эра началась 200 лет назад, когда Мартин Септим пожертвовал жизнью, чтобы спасти мир от Кризиса Обливиона.
各位可以在下水道找到用来开启他们心智的必要材料,相信大家对自己的入会仪式都还记忆犹新。
Если вы еще помните свое собственное посвящение, то должны знать, что вещества, необходимые для расширения сознания, можно найти в канализации.
关闭设备后就可以开启控制面板,从控制台中移出主动式负载平衡器。一切准备就绪,现在你需要做的就是取得可以打开控制台的钥匙。
Прибор выключен, и вы можете открыть панель управления и достать самофланж из терминала. Все бы хорошо, но чтобы отпереть терминал, нужен ключ.
пословный:
开启 | 式 | ||
1) образец; модель; тип; фасон
2) церемония; обряд
3) правило; формула (напр., математическая)
4) грам. наклонение
|
начинающиеся: