开始
kāishǐ

начинать; начало, сначала, вначале, старт, пуск
kāishǐ
1) начинать; начало
2) сначала, вначале
Начало
Начать
Начато
, чтобы начать
, чтобы начать
начинать
инициация
начало
инициирование
положить начало; полагать начало; приступая к работе; ввод в эксплутацию; сделать стартовый; Пуск; Приступая к работе; класть начало; предъявление пароля; с подачи; в начале
kāishǐ
1) открывать; раскрывать; вскрывать
2) начинать
kāishǐ
① 从头起;从某一点起:新的一年开始了 | 今天从第五课开始。
② 着手进行:开始一项新的工作 | 提纲已经定了,明天就可以开始写。
③ 开始的阶段:一种新的工作,开始总会遇到一些困难。
kāishǐ
I
[begin; start; commence] 着手进行; 从头起; 从某一点起
开始旅行
[initial stage; beginning] 开始的时候或阶段
kāi shǐ
起头、开头。
如:「好的开始是成功的一半。」
kāi shǐ
to begin
beginning
to start
initial
CL:个[gè]
kāi shǐ
(从头起; 着手进行) begin; start; initiate; commence:
开始生效 take effect; come into effect
从头开始 start from the very beginning
开始流行 come into vogue
开始营业 commence business
开始收集邮票 set about stamp-collecting
一切都得重新开始。 Everything had to be begun over again.
从一开始他就坚决反对这项计划。 He set his face against the scheme from the first.
(开始阶段) initial stage; beginning; outset; inception; initiation; onset; dawning:
20世纪开始时 at the commencement of the twentieth century
战争开始后不久 soon after the start of the war
开始他不同意,但后来同意了。 At first he didn't agree, but later he did.
kāishǐ
1) v. begin; start
咱们开始干吧。 Let's get down to work.
2) n. initial stage; beginning
begin; inception; initiate; initiation; onset
1) 发端;创始。
2) 从头起;从某一点起。
3) 着手进行。
4) 开始的阶段。如:一种新的工作,开始总会遇到一些困难。
частотность: #156
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
食品商店在上午八点开始营业
продовольственные магазины открываются в 8 часов утра
愤怒以愚蠢开始,以后悔告终。
Гнев начинается с глупости и заканчивается раскаянием.
残敌如果不降, 就开始攻打
если недобитый враг не сдастся, начнём атаку на него
我打算即将开始学德语
В ближайшем будущем я планирую начать учить немецкий язык
友谊从微笑开始
дружба начинается с улыбки
在具体层面开始酝酿
приближаться к началу реализации
重新开始一种生活
начать новую жизнь
学习的敌人是自己的满足,要认真学习一点东西,必须从不自满开始。
Врагом учебы является самодовольство, чтобы по-настоящему что-либо изучить, нужно прежде всего отбросить самодовольство.
人民公社一开始成立, 就显出它的优越性
уже начиная со своего основания народные коммуны проявили своё превосходство
给自己一个重新开始的机会
дай себе шанс начать заново
从开头开始
начинать с азов
我们不在的时候不要开始
без нас не начинать
站到机床跟前开始工作
вставать за станок
开始斗争
вступать в борьбу
开始谈话
вступать в разговор
开始生产
входить в действие
开始往来
входить в сношения
从主要 的开始
начать с дела
日食应当在三点钟开始
затмение солнца должно начаться в три часа
现在就开始; 马上就干
тотчас же начнём
站到机床前开始工作
встать за станок
开始黎明
забрезжил рассвет
刚刚开始破晓
чуть забрезжило
战斗的开始
завязка боя
谈话开始了
завязался разговор
白菜开始腐烂了
капуста загнила
开始过新生活
зажить новой жизнью
我从十八岁就开始抽烟
я закурил с 18 лет
一切从头开始
начать всё заново; начать все заново
开始的姿势
начальная поза
开航; 开始通航
открыть навигацию
一个新时代 开始了
настала новая эра
工作的开始
начало работы
开始的时期
начальный период
开始落雨点
начало накрапывать
发言开始先致欢迎词
начинать речь с приветствия
由谁开始?
с кого начать?
开始使用新笔记本
начинать новую тетрадь
战斗以排炮轰击开始了
бой начался канонадой
同时开始
начать одновременно
大学开始招收新生
открывать приём в институт
开始收订杂志
открывать подписку на журналы
开始通航
открывать навигацию
预订明年的期刊开始了
открылась подписка на журналы на будущий год
在开始半小时以前
за полчаса до начала
列车开行前一个钟头开始放人上车
посадка начинается за час до отхода поезда
开始讨论报告
открыть прения по докладу
开始研究科学
приобщиться к науке
开始讨论
приступить к обсуждению
开始执行职务
приступить к исполнению обязанностей
开始工作; 着手工作
приступить к работе
他很早就开始了独立生活
он рано стал жить самостоятельно
从刚一 开始
с самого начала
外面开始天黑了
на дворе смеркается
婴儿开始理解周围的环境了。
婴儿开始懂事了。
婴儿开始懂事了。
Ребёнок начал осознавать окружающее.
他开始看信
он стал читать письмо
客人们开始到达
начался съезд гостей
重新开 始一切; 一切重新开始
все начать сначала
这不过是开始
это только начало
雪一化, 就开始耕地
едва только сходит снег, начинается пахота
二月底雪就开始化了
снег начал таять уже в конце февраля
他开始沉思, 并且忧郁起来
он стал задумчив и унылый
油泉开始涌出; 石油在喷射
забил нефтяной фонтан
从出 A 开始
ходить с туза
使电站开始送电
ввести в эксплуатацию электростанцию
头开始秃了
голова начала лысеть
取得政权只是革命的开始,而不是革命的终结
завоевание власти является лишь началом революции, а не её завершением
随着春回大地,百花开始绽放
все цветы распустились с приходом весны
他刚开始学开车,还有些掌握不好方向盘
он недавно сел за руль, поэтому еще плохо контролирует рулевое колесо
交货将接合同规定从四月份开始
Поставка начнётся в апреле, как указанно в контракте
我开始学习汉语时完全是出于好奇心
учить китайский язык я начал из-за любопытства
从晚中生代开始,在欧亚,印澳和太平洋三大的相互作用下,在亚洲大陆东部形成的巨型裂谷带。
Начиная с позднего мезозоя, в результате взаимодействия трех крупных плит - Евроазиатской, Индоавстралийской и Тихоокеанской в восточной части азиатского континента сформировались гигантские рифтовые зоны.
书已开始出售
Книга поступила в продажу
商品从开始设计到投入市场所需的时间
срок разработки новой продукции и подготовки ее к выпуску или продаже
关于战争开始时敌国商船地位公约
Конвенция о положении неприятельских торговых судов при начале военных действий
关于战争开始的公约
Конвенция об открытии военных действий
开始日;发起日
день начала боевых действий [операции]; день "D"
关于建立集体维持和平部队和该部队开始行动的决定
Решение о формировании Коллективных миротворческих сил и начале их функционирования
开始领取养老金的年龄
пенсионный возраст
为什么一看书,就困呢?因为书,是梦开始的地方
Почему мне хочется спать, когда я читаю книгу? Потому что с книг начинаются мечты.
任务准备周期;从收到请求到开始执行任务的时间
цикл выполнения задачи
他们结束了旧的情人关系,开始了新的友谊
их старые романтические отношения закончились и между ними началась новая дружба
事情已经开始了,就索性干到底
дело уже начато, так что нужно довести его до конца
现在我们开始分析课文
сейчас мы начнём разбор текста
等孩子安静下来你再开始上课。
Подожди, пока дети успокоятся, потом начинай урок.
警方立刻开始按家搜索罪犯。
The police at once began a search from house to house for a criminal.
美国政府立即开始调查此案。
The government of the United States began at once to investigate the case.
新生已开始报到。
The new students have started registering.
这标志着人类历史新纪元的开始。
It marks the beginning of a new era in human history.
计时开始
время пошло, отсчёт начался
开始播音
go on the air
节目才开始。
The performance has just started.
开始我没有察觉到他有病。
At first I wasn’t aware that he was ill.
傍晚,暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。
By evening the storm had subsided and all was quiet again.
意见开始成形。
Взгляды (мнения) начали формироваться.
这所大学从去年开始筹建。
Preparations were started last year for the construction of the university.
这肉放在外边已有好几天了,都开始有臭味了。
The meat had been left out for days and had started to smell.
除非提早开始装卸
unless commenced earlier
他从当外交官起开始了他的从政生涯。
Он начал свою политическую карьеру как дипломат.
这男孩子的嗓音在发育期开始变得粗声粗气。
The boy’s voice is beginning to crack at the age of puberty.
大不了再从头开始。
На худой конец опять начнем все сначала.
不要理那孩子,你要是责骂他,他反倒会开始调皮捣蛋。
Don’t take any notice of the boy. If you scold him, he’ll only start acting up.
那孩子刚开始读书。
The child was just beginning school.
开始对话
начать диалог
酒性开始发作。
Алкоголь начал оказывать действие
电影刚开始。
The film has just started.
北京故宫是世界上最大的皇宫。公元1406年开始兴建,1420年建成,总占地面积为72万平方米,建筑面积有15万平方米,墙外还有宽12米的护城河。
The Imperial Palace (the Forbidden City) in Beijing is the world’s largest royal palace, covering an area of 720000 square metres, with a floor space of 150, 000 square metres, and a moat of 12 metres in width. It’s construction started in 1406 and was completed in 1420.
当他从大路拐进一条小胡同时,开始下起小雨来。
A thin rain began to fall as he turned from the high road into a narrow lane.
月儿开始发出银色的光辉。
The moon began to show her silver flame.
开始广播
go on the air
过了夏至,天就开始变短。
The days get shorter after the Summer Solstice.
把这件事做完,好再开始另一件。
Закончи эту работу, потом начни другую.
宴会开始活跃起来。
The party began to warm up.
为建立一所新的自然科学馆开始集资
start a fund for a new natural science building
比赛即将开始。
Соревнование скоро начнется.
乐曲的音量减弱了,专题新闻广播开始了。
The music faded down and a special news broadcast began.
仪式开始时,他们揭去了塑像的罩子。
They uncovered the statue at the beginning of the ceremony.
这仅仅是开始。
This is only the beginning.
人们开始对霍乱感到惊恐起来。
People began to feel alarmed about the cholera.
她母亲开始经营一家小杂货店。
Her mother began operation of a small grocery.
这酒鬼又开始胡言乱语了。
The drunkard began to rave again.
酒会什么时候开始?
When does the party take place?
卷起衣袖开始干活
roll up one’s shirt sleeves and start working
樱桃树开始开花了。
The cherry-trees began to put forth their blossoms.
今年一开始,就来了个开门红。
С самого своего начала этот год выдался удачным.
开始流行
come into vogue
开始收集邮票
set about stamp-collecting
一切都得重新开始。
Everything had to be begun over again.
从一开始他就坚决反对这项计划。
He set his face against the scheme from the first.
20世纪开始时
at the commencement of the twentieth century
战争开始后不久
вскоре после начала войны
开始他不同意,但后来同意了。
At first he didn’t agree, but later he did.
她拿起一本杂志,开始看起来。
She picked up a magazine and began to read.
中学入学考试昨天上午开始了。
The entrance examinations to high school began yesterday morning.
开始从事一门科学研究
take up a science
双方客气了一番,就开始谈正事。
After a few words of courtesy, they got down to business.
现在去看足球比赛太晚了, 况且老天又开始下雨了。
Сейчас уже поздно идти смотреть футбольный матч, к тому же снова пошёл дождь.
战斗是在24日凌晨开始的。
сражение началось ранним утром 24-го числа
开始就领先
have a good start
雨季开始时,我们预料有闷热的天气。
We may expect muggy weather when the rainy season begins.
钟声开始鸣响了。
The bell began pealing.
他很早就开始自行谋生。
He began to earn a living early.
他开始呕吐。
He began to vomit.
我平昔对诗歌很少研究,现在开始感到一点兴趣了。
I didn’t go in for poetry seriously, but now I’m beginning to take an interest in it.
铁路从这里开始有个微微向上的坡度。
The railway slopes up slightly at this point.
大坝一定要在雨季开始以前合拢,否则就会前功尽弃。
The dam must be closed before the rainy season sets in, or all our labour will be lost.
秋收即将开始。
Уборка осеннего урожая скоро начнется.
比赛开始前先做热身运动
сделать разминку перед началом соревнований
雪已开始融化。
The snow is beginning to thaw.
中国于1979年开始对弱智儿童实施特种教育。
China started special education for the mentally retarded children in 1979.
宣布会议开始
объявлять собрание открытым
他们开始商讨欧洲问题。
They entered into a discussion of the European question.
这项政策是经过多次商议后才开始施行的。
The policy was adopted in the sequence of much deliberation.
学校8点开始上课。
Занятия в школе начинаются в 8 часов.
他们开始对这项议案进行长时间的审议。
They fell into a long discussion on the bill.
地震开始时发出低沉的隆隆声。
The earthquake began with a deep (low) rumbling sound.
开始外交生涯
начать карьеру дипломата
一开始我便知道他什么也不行。
С самого начала я знал, что он ни на что не годен.
他终于开始明白了实情。
The truth at last dawned on him.
那些新规章将于下星期开始实施。
The new regulations will be put into force next week.
我们的努力开始有了实效。
Our efforts are beginning to have an actual effect.
这种式样开始过时。
the style began to wane.
开始有某种嗜好
start a fad
它已开始上市。
It has appeared on the market.
开始收集外国邮票
start a collection of foreign stamps
他肩膀上的伤口开始收口了。
The wound in his arm has begun to close up.
他的视力开始衰退。
Его зрение начало слабеть.
开始试验时有时不很顺手,也是很自然的。
It is to be expected that an experiment will sometimes run into a snag at first.
以损人开始,以害己告终
begin with injuring others and end up ruining oneself
开始与某人进行谈判
open negotiations with sb.
他的头开始秃了。
He’s getting bald.; He’s going baldish.
散逸的水雷开始在太平洋海岸出现而危及商船的航行。
Stray mines began to turn up off the Pacific coast, imperilling commercial shipping.
这出戏两点钟开始演出。
Этот спектакль начнется в два часа.
开始写作
begin writing
开始卸货
break bulk
春天植物开始吐新芽。
The new buds begin to appear in the spring.
她开始对自己丧失信心。
Она начала терять веру в себя.
歌剧开始前有一简短的序曲。
The opera was preceded by a short overture
大会在一片喧腾声中开始了。
The rally began in an uproar.
中国战国时代范蠡所著《养鱼经》是世界上最早的养鱼文献。范在公元前473年即开始养殖鲤鱼,并写下这本书。
“The Classics on Fish Breeding ”, written by Fan Li of the Warring States Period (475 B.C.-221B.C.), was the world’s first book on fish breeding. Fan started to breed silver carp in 473B.C., and the book was based on his experience.
一开始蜡烛摇曳不定,然后就灭了。
The candle flickered and then went out.
人类一学会使用工具,工程科学就开始了。
The science of engineering began as soon as man learned to use tools.
电流一接通,机器就立刻开始运转。
The machine will start running as soon as the electric current is turned on.
中国首先发明印刷术。公元6世纪下半叶到7世纪上半叶的隋、唐之际,中国就发明了雕版印刷,到9世纪,开始了大规模的雕版印书。北宋庆历年间,平民毕升发明用胶泥焙烧的活字,开始了活字印刷。约在8世纪中叶,印刷术传到国外。
Printing originated in China. In the period between the Sui Dynasty in the second half of the 6th century and the Tang Dynasty in the first half of the early 7th century, lithographic printing was invented and, in the 9th century, a large number of books began to be printed by the lithographic process. In the reign of Emperor Qingli of the Northern Song Dynasty (960 A.D.-1127 A.D.), a common fellow named Bi Sheng invented printing by movable type and started to use baked clay types for printing. The technology was introduced to other countries in about the mid-8th century.
商店上午9时开始营业。
Магазин открывается в 9 утра.
现在去看电影已经太晚了,再说又开始下雨了。
It’s too late to go to the cinema now; besides, it’s beginning to rain.
为期10天的展销会于昨天开始。
A 10-day display and sale opened yesterday.
追击开始的时机 -- 辙乱旗靡之时
the moment for starting the pursuit – when the enemy’s tracks are crisscrossed and their banners are drooping
他向主席致意后开始了他的演说。
Addressing the chairman, he began his speech.
她的眼角开始起皱了。
She’s beginning to get wrinkles round her eyes.
剧一开始就抓住了观众。
The play gripped the audience soon after it started.
这个青年受坏人引诱,开始堕落而不自觉。
This young man was influenced by bad people and became corrupt without being aware of it.
他开始滔滔不绝地讲起萧伯纳的轶事。
He launched into endless anecdotes about Shaw.
这个老人的记忆力开始衰退。
Память этого старика начала слабеть.
这个大家族开始衰败了
этот клан начал приходить в упадок
明年开始实行夏时制。
Daylight saving time will be implemented next year.
新政策什么时候开始施行?
When will the new policy come into effect?
我对弹钢琴开始生疏了。
I’m beginning to get out of practice on the piano.
她清了一下嗓子后开始唱歌。
She cleared her throat and started to sing.
这孩子已经开始认字了。
This child is beginning to learn to read.
你应该从现在开始累积经验。
You should accumulate experience from now on.
咱们开始干吧。
Let’s get down to work.
请各位就位,会议就要开始了。
Everyone, please take your seat. The meeting will begin shortly.
初春气温开始回升。
The temperature begins to rise in the early spring.
价格开始回跌。
Цены вновь начали падать (после подъёма).
先从小规模改革开始。
Let’s start from a small-scale reform.
五十年后,这个学派又开始复兴。
After fifty years, the school of thought started to revive.
考卷刚交上去,他心里就开始犯嘀咕。
He started to have doubts as soon as he turned in his test.
一场恶战开始了。
Ferocious fighting broke out.
南北开始对话。
The north and south have started to carry on a dialogue.
一切从新开始。
Everything starts afresh.
失业的工人开始筹资办工厂。
The unemployed workers started to raise funds for a factory.
下一场七点开始。
The next performance starts at 7:00.
桌子上的油漆开始剥落了。
The paint on the desk has started to peel off.
他的头发开始稀疏了。
He’s beginning to lose his hair.
钟声宣告新年开始。
The clanging bells proclaimed the start of New Year.
他刚开始学话
She has just started to learn to speak.
新学年马上就要开始了。
Новый учебный год скоро начнётся.
比赛就要开始了,我们严阵以待。
The contest is about to start. We’re all geared up.
你们几点开始营业?
Во сколько вы начинаете работать?
他受到坏人的引诱,也开始吸毒。
He was led astray by some bad guys and started to take drugs.
原来从银行开始,歹徒就跟上了他。
Оказалось, что негодяй следовал за ним [потерпевшим] от банка.
明年,麦当劳将在美国开始卖粥。
В следующем году в США Макдональдс начнет продавать кашу.
他开始不停地咳嗽, 喘气。
Он стал кашлять без перерыва, тяжело дышать.
通过赌博、勒索等“见不得光”的手段,完成原始积累之后,不少“黑老大”开始改头换面,摇身一变成了注册公司的老板,走到了阳光下
Немало лидеров преступных группировок, накопив первоначальный капитал посредством игорного бизнеса, вымогательства и иных теневых методов, начинают “менять лицо", в мгновение ока становятся владельцами официально зарегистрированных компаний и вылезают из тени.
窍门要从早开始, 学问要从头开始
Искать ключ к проблеме надо с утра, а учиться надо с начала.
蒙古已经开始四处借钱
Монголия уже приступила к повсеместному займу денежных средств
你还可以把它设置成检测到动作的同时自动开始录制视频。
Ты также можешь настроить его на автозапись, когда будет заметно движение.
卷标的开始
beginning-of-volume label (VOL); beginning-of-volume label (VOL)
在开始测磷的消耗时
at the start of phosphorous depletion measurement
奥氏体-马氏体转变开始
Ms transformation
奥氏体-马氏体转变开始温度
Motransformation
到开始的时候了。
Пришло время начинать.
程序块的开始处理
prologue
结点的最早开始时刻
node earliest start time
风险的开始
commencement of risk
又开始了啊
ну начинается!
开始听证
начать слушание
法院对案件立案受理,是案件进入民事诉讼的程序开始
возбуждение и принятие дела судом к своему производству является началом процедуры гражданского судопроизводства по делу
美国在俄罗斯分裂后将开始控制拥有核武器的俄地方政府,或者“猛击”俄罗斯核设施
после дезинтеграции России, Америка приступит к управлению регионами, располагающими ядерным оружием, либо "ожесточенно атакует" российские ядерные объекты
只要气流开始流动,科氏力就会使其偏转。
Как только воздушные массы приходят в движение, сила Кориолиса заставляет воздушный поток отклоняться.
打这儿开始
начиная с этого времени
审前调查的开始
начало производства предварительного расследования
开始法庭审理的期限
срок начала разбирательства в судебном заседании
法庭调查的开始
начало судебного следствия
刑事判决书的开始部分
вводная часть приговора
如何开始我的减脂计划?
С чего начать программу похудения?
慢慢地他就开始影响你
постепенно он начинает воздействовать на тебя
失败并不意味你浪费了时间和生命,失败表明你有理由重新开始。
Потерпеть неудачу вовсе не значит, что ты зря потратил время и жизнь, это значит, что у тебя есть основание начать сначала.
万事的开始在于心动,成功的实现在于行动。
Начало всякого дела определяется намерением, успешное осуществление - действием.
一开始我们并不熟悉,一来二去就熟起来了。
В начале мы совершенно не знали друг друга, мало-помалу познакомились.
人从出生开始就走向死亡
родившись, человек начинает умирать; рождаясь, люди умирают
他从昨天下午开始就有点不舒服。
Он плохо себя чувствует со вчерашнего дня после полудня.
由1979年开始,他就从事业余写作,已经坚持十八年了。
Начиная с 1979 года он посвятил себя любительскому творчеству и уже упорно занимается этим 18 лет.
不论你在什么时候开始,重要的是开始之后就不要停止。
Когда бы ты ни начал, главное после начала не останавливаться.
我们不在时不要开始!
без нас не начинайте
您从十点钟开始学习合适吗?
удобно ли вам заниматься с десяти часов?
孩子的身体开始复原, 这是新鲜空气的功效!
ребенок стал поправляться вот что значит воздух!
会议什么时候开始?
когда начнется собрание?
开始吗? 干吧!
Начинать? Вали!
好吧, 开始念吧!
ну, давай читать!
喏, 不要磨蹭了, 快开始吧!
ну, не прохлаждайся начинай!
开始!
От винта
开始布雷!
начата постановка
开始射击!
начинай стрелять!
来开始吧!
валяй начинай!
来, 开始吧!
валяй, начинай!
知识的结束就是信仰的开始。
Там, где кончаются знания, начинается вера.
分列式开始,以连为单位,距离…标兵,第一连前进,其余各连向右转!
К торжественному маршу, поротно, на столько-то линейных дистанции,первая рота прямо, остальные напра-ВО!
начало впуска до Н. М. Т. 下死点前进气开始
начало впуска до н. м. т
鱼和客人三天就开始发臭。
Рыба и гость через три дня начинают попахивать.
因为待遇过低,工人开始怠工
Рабочие начали саботаж из-за слишком низкой заработной платы
开始限制供应
приступить к ограничению поставок (чего)
建立联系并报告演练开始准备情况
установление связи и доклад о готовности к началу проведения учений
开始写文章
приняться писать статью
начало отсчёта времени 开始计时, 计时零点
начало отсчета времени
根据现地标点网决定开始诸元
определение исходных данных на основе пикетажа местности
从一进校门, 从一上学开始
со школьной скамьи; со университетской скамьи
根据瞄准点目测决定射击开始诸元
глазомерная подготовка исходных установок по углу цель-орудие-точка наводки
停止跳动的心脏重新开始工作了。
Остановившееся сердце вновь забилось.
开始他还如实地讲, 可随后就添枝加叶了
сначала он излагал все точно, а потом пошла отсебятина
新的一年开始了
начался новый год
开始下起了白绒毛般的雪
что белый пушок, начал падать снежок
别看中断了很长的时期, 可是他又开始学起俄语了
несмотря на длительный перерыв, он снова взялся за изучение русского языка
肉冻儿开始凝结了
Заливное начало студенеть
从十一届三中全会开始, 全党对建设有中国特色的社会主义基本理论和基本实践取得了共同认识
после 3-го пленума цк 11-го созыва партия пришла к единству взглядов, касающихся основной теории и
晚上的空气已经开始变凉爽了
Вечерний воздух начинал уже свежеть
孩子们都睡了,这时母亲才开始工作。
Дети заснули, тогда мать села за работу.
事情开始了
дело пошло в ход
天开始亮了
Стало светать
事情(或工作)开始了
дело пошло в ход
老人耳朵开始聋了
Старик начал глохнуть
到老年时他开始发胖了
К старости начал он грузнеть
外面天开始黑了
На дворе смеркается
电报机从昨天开始就坏了
Телеграф молчит со вчерашнего дня
伤口开始化脓了
Рана загноилась
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
开始一场新冒险
开始一场追加冒险
开始一轮游戏
开始上浮, 上浮始点
开始上浮瞬间
开始上课
开始下地活动
开始下降
开始下降时间
开始下雨
开始与 相接触
开始与相接触
开始主要冒险
开始之前
开始争吵
开始争吵起来
开始争议
开始事务处理
开始于
开始交易
开始以前
开始价格
开始任务
开始会谈
开始传播起悲观的论调
开始位
开始位置
开始体
开始使劲地划起桨来
开始使用
开始使用新机床
开始使用新笔记本
开始使用日期
开始供货
开始信号灯
开始信念试炼
开始修建
开始修正转弯
开始俯冲
开始值班
开始做修正转弯对准跑道中心线的高度
开始做生意
开始元素
开始元素号
开始公开冲突
开始养狗
开始再结晶
开始农业用地
开始冲击剂量
开始决斗
开始冻结温度
开始准备
开始凝结线
开始出售
开始出现
开始出现疲劳
开始击穿电压
开始分体
开始分录
开始分程序
开始分裂的对话
开始划桨
开始划船
开始列
开始制导阶段
开始制造
开始力燃烧室推力
开始劝告懒人
开始办理案件
开始功率
开始动作
开始动感斗球
开始努波顿
开始募捐
开始募集资金
开始协调
开始卖出
开始卸货
开始卸载时的高度
开始压力
开始去解决新的重大问题
开始发光点
开始发生的
开始发育
开始发起
开始发送信号
开始发颤
开始合唱
开始启动
开始吵闹起来
开始呈现绿色的
开始咳嗽
开始喘振
开始回升
开始回收
开始回收最大高度
开始在房间里沉思着走来走去
开始地址寄存器
开始地址表
开始场景
开始块
开始堕落下去
开始增加
开始增长
开始声部
开始复极化
开始外交
开始大声说
开始失带
开始姿势
开始子弹地狱
开始字符
开始字符索引
开始学习
开始学习的学字母阶段
开始学字母
开始安全下降最大高度
开始实施
开始实施行为
开始实行计划
开始审查
开始审理
开始审计
开始对射
开始对局
开始对策
开始射击指令
开始射击诸元
开始射击!
开始射向
开始小队战斗
开始尾随航行
开始履行职务
开始工作
开始工作点
开始常常去做客
开始广播
开始座谈
开始建设新工厂
开始引导
开始引爆序列
开始强化
开始往来
开始往水里扔石头
开始往车站运送东西
开始征收
开始征状
开始思索
开始恢复原来位置
开始情景
开始成本价值
开始战役
开始战斗
开始打起来
开始执行
开始执行程序
开始承担风险
开始投票
开始抖振
开始护送
开始拉平
开始拉平到接地的时间
开始拉平最低高度
开始拉平点
开始拍卖
开始拨号信号
开始括号
开始括号指示符
开始指令
开始挑战
开始挖
开始挥霍金钱
开始掏槽
开始接点
开始搜索
开始搞科学
开始播送
开始攀登
开始支柱
开始攻击
开始放电电压
开始放电试验
开始效应
开始教学课程
开始教程
开始数据分析
开始数据通信量指示符
开始新列
开始新回合
开始新工作区
开始新游戏
开始新生活
开始新的游戏
开始新的课题
开始新篇章
开始方向
开始方向分划
开始无效
开始日产量
开始日期
开始时产量
开始时分
开始时刻
开始时期
开始时流量
开始时间
开始普通乱斗
开始暴动
开始最初的联系
开始月神殿场景战役
开始服役
开始服役, 开始装备
开始服役日期
开始服现役
开始期
开始条件
开始条款
开始极速挑战
开始标志
开始标本释放
开始栈
开始栏
开始检测
开始棋局
开始模糊交互
开始正班营业
开始比赛
开始比赛模式
开始注意听
开始活动手指
开始流血
开始流行
开始测试
开始消毒程序
开始消除偏流修正角
开始消除偏流修正角的高度
开始添加好友
开始清理
开始清除毒素
开始温度
开始游戏
开始滑冰
开始滑出时间
开始滑雪
开始演奏
开始火力
开始炸高
开始点
开始点名
开始点名!
开始炼金
开始爬高
开始状态
开始狩猎
开始狩猎怪物
开始玛卓克萨斯终幕场景
开始生产
开始生产检验
开始生效
开始生效之前
开始生效日
开始生效日期
开始生长
开始电镀膜
开始登录
开始的产量
开始的终结
开始的重量
开始皇家行动
开始监视
开始着手
开始着火
开始破碎海滩简介
开始破裂
开始硫化效应
开始移动提醒
开始程序块
开始突袭
开始站岗
开始符
开始符号
开始精确交付
开始索引
开始紧急中断飞行的高度
开始线
开始组交付
开始经商
开始经理的折扣
开始经营
开始结交
开始统计日期
开始编号
开始聊天
开始联系
开始膨胀率
开始自然平衡的层数
开始营业
开始蒸发线
开始血尿
开始行
开始行动
开始表尺
开始表演
开始衰老
开始衰老期
开始装备
开始装定分划
开始装定诸元
开始角斗
开始计时
开始认识
开始认购比率
开始讨论一个问题
开始讨论报告
开始训练
开始训练:程大师
开始记事
开始记录
开始论战
开始设计工作
开始证实安全性
开始诉讼
开始诉讼阶段
开始试火
开始试炼
开始试验
开始语句
开始说话
开始诸元
开始读
开始读书
开始读写点
开始调制吧
开始调查
开始谈判
开始谈话
开始负债
开始货运
开始赛事
开始走邪路
开始起作用
开始起动电流
开始起卸货
开始起货
开始起飞滑跑
开始起飞滑跑时间
开始转动
开始转弯
开始转弯的地标
开始轰炸
开始辩论
开始过好生活
开始运动
开始运行投产
开始运转
开始返回原来位置
开始进入着陆
开始进场
开始进场着陆
开始进场着陆高度
开始进场高度
开始进攻
开始进行诉讼程序
开始追求形式
开始追逐
开始退出俯冲
开始逃跑起来
开始选单
开始选择
开始选择信号
开始通信
开始通油
开始通用
开始通航
开始通话时间
开始通车
开始速度
开始配送
开始重新计时
开始链
开始长
开始长壁开采
开始长征
开始阶段
开始降落
开始飞行挑战
开始馏出部分
开始馏分
开始首领战
开始高低分划
похожие:
行开始
已开始
新开始
再开始
链开始
一开始
节开始
未开始
从开始
攻击开始
打印开始
燃烧开始
入侵开始
打字开始
进刀开始
连锁开始
前往开始
从零开始
符号开始
抖振开始
标题开始
覆写开始
反击开始
磁带开始
测带开始
泌乳开始
产卵开始
重新开始
扎住开始
从开始起
文件开始
弹射开始
正在开始
消毒开始
空化开始
产程开始
射击开始
曝光开始
尚未开始
节庆开始
责任开始
作业开始
全新开始
从头开始
中断开始
在一开始
航期开始
梅雨开始
好的开始
麻醉开始
归零开始
分别开始
战争开始
传说开始
保险开始
叛乱开始
一开始就
爆音开始
杀戮开始
喷射开始
凝结开始
制导开始
小局开始
作为开始
从一开始
信息开始
前文开始
一起开始
裂化开始
种子开始
放电开始
系统开始
穿孔开始
进料开始
发令开始
任务开始
从何开始
季风开始
气穴开始
试验开始
对话开始
继承开始
蜘蛛开始
从您开始
一天开始
记标开始
运行开始
通信开始
点火开始
照明开始
训练开始
创意开始
记帐开始
实际开始
已开始的
扫描开始
程序开始
报文开始
只是开始
首标开始
正文开始
固氮开始
进气开始
风险开始