开始角斗
_
Начать битву гладиаторов
примеры:
开始斗争
вступать в борьбу
决斗开始!
Дуэль начинается!
她的眼角开始起皱了。
She’s beginning to get wrinkles round her eyes.
很好,我们开始行动吧!想让所有人都逃出去的话,你必须伪装成和我们一样的角斗士。他们可不会允许外人在这里闲逛。
Отлично! Итак, начнем. Чтобы вытащить нас всех отсюда, тебе нужно выдать себя за гладиатора – такого же, как и любой из нас. А то тебе не позволят так просто здесь разгуливать.
你看到的这些孩子都是在战斗开始时从陶拉祖救出来的。我试着想找到他们的父母。
Дети, которых ты здесь видишь, были спасены из Таурахо, когда там начался бой. Я пытаюсь разыскать их родителей.
有些时候,我们应该在战斗开始前就将其终结,而把勋章交给你就体现了这一点。
Иногда битвы следует завершать еще до того, как они начнутся. И хороший тому пример – мой медальон. Ты можешь его взять.
пословный:
开始 | 角斗 | ||