开正
_
指正月初。
指正月初。
в русских словах:
раздвиго-сброс
张开正断层
совлечь
-еку, -ечёшь, -екут; -ёк, -екла; -ёкший; -ечённый (-ён, -ена) 〔完〕совлекать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈旧或雅〉 ⑴扯去, 脱去, 拉掉(衣服、遮盖物等). ~ покровы 揭掉覆盖物. ⑵〈转〉使离开, 引离. ~ (кого) с правильного пути 使…离开正确道路; ‖ совлечение〔中〕. 〈〉 Совлечь с пути=сбить с пути(见 сбить) .
примеры:
在船上还有其他人的时候,船长不肯离开正在下沉的船。
The captain refused to leave his sinking ship while there were others on board.
勾引他离开正道
seduce him out of the right way
离开正题
отойти от темы
主机开正车
давать машине передний ход
使…离开正确道路, 使…走上歧路
совлечь кого с (правильного) пути
使人们离开正在下沉的驳船
снять людей с тонущей баржи
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск