开销
kāixiāo
1) расходовать; расходование, траты
2) платить, покрывать расходы
3) составить отчёт о расходах
kāixiao
1) платить
2) расходовать; расходы
трата денег
kāi xiāo
① 支付<费用>:你带的钱一路够开销吗?
② 支付的费用:住在这儿,开销不大,也很方便。
kāixiāo
(1) [pay expenses]∶花销
(2) [expense]∶花销的钱
开销大, 日子紧
kāi xiāo
to pay (expenses)
expenses
(old) to dismiss (an employee)
kāi xiāo
(支付) pay expenses:
一切费用都已经开销了。 All expenses have been paid up.
(费用) expense; expenditures; an account of expenses:
生活开销 living expenses
日常的开销 daily expense; running expenses
{计} overhead:
开销费用 overhead cost
expenditure
kāixiao
I v.
pay expenses
II n.
1) expense
2) expense account
outgoings; overhead
1) 赦免。
2) 指责。
3) 打发(使离去);处置;解雇。
4) 花费,支付。
5) 支付的费用。
6) 报销的帐目。
частотность: #18923
в русских словах:
мелкий
мелкие расходы - 零星开销
нежелательный
нежелательный расход - 不愿意的开销
окупать
окупать расходы - 抵补开销
публичная оферта
公开报价 gōngkāi bàojià, 公开要约 gōngkāi yāoyuē, 公开销售 gōngkāi xiāoshòu, 公开销售物 gōngkāi xiāoshòuwù
трата
2) обычно мн. траты (расход) 费用 fèiyòng, 开销 kāixiao; 花费 huāfèi
трос расчековки
开销钢索
чувствительный расход
相当大的开销
синонимы:
примеры:
零星开销
мелкие расходы
不愿意的开销
нежелательный расход
抵补开销
окупать расходы
我们一家的开销每月共计四百元。
The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.
一切费用都已经开销了。
All expenses have been paid up.
生活开销
расходы на жизнь
日常的开销
ежедневные расходы, текущие расходы
开销费用
overhead cost
万块下品灵石,足以维持一个小型家族半年的开销,绝对是一笔巨富!
Десять тысяч камней низшего духа, достаточно для того, чтобы в течение полугода содержать расходы маленькой семьи, безусловно, это огромная сумма денег!
当然,采购的开销请完全不用担心。
Само собой, все расходы покроет торговая гильдия.
事实上我可能永远不会有钱。总是有开销。
И не похоже, что когда-нибудь будут. Расходы, знаешь ли.
你看过下个月的开销了吗?我们还撑得住吗?
Ты просматривал бюджет на следующий месяц? Хватит нам?
那样挖掘工人会比较安心,也能让他们保住性命。但那又是一笔庞大开销。
Шахтерам так спокойнее будет. Не говоря о том, что шансы на выживание вырастут. Но это никак не удешевляет работу.
你知道我有一些开销必须支付……
У меня столько расходов, знаешь ли...
我结识了几个新客户,自己也接了几票活,但我不知道这能否负担我们的开销。
Я нашла новых заказчиков и выполнила кое-какую работенку, но не уверена, что это покроет текущие расходы.
我结识了几个新客户,自己也接了几个工作,但我不知道这能否负担我们的开销。
Я нашла новых заказчиков и выполнила кое-какую работенку, но не уверена, что это покроет текущие расходы.
这对他来说是一比相当大的开销。很可能要花一个月的工资。
Для него это серьезная трата. Вероятно, зарплата за целый месяц.
照顾这地方开销不小吧。
Такой приют обходится тебе в целое состояние...
Tom Hsieh和他的妻子Bree承诺确保自己的生活开销低于全国收入的中间数,目前这个数字是每年46,000美元。
Том Хсай и его жена Бри решили жить на меньшую сумму среднего дохода по стране, который сегодня составляет 46000 долларов США в год.
经费开销大因而减少了他的利润。
Heavy overheads reduced his profits.
我太太将日常开销都记录下来。
My wife keeps a record of our daily expenses.
真是个不合理的金额,但我想这条信息值这笔开销。
Сумма немалая, но я полагаю, что такие сведения того стоят.
告诉他,你需要钱支付你的开销——装备和贿赂。
Сказать, что вам нужны деньги на покрытие расходов – на закупки всего необходимого и на взятки.
你想要多少钱?我不用负担太多圣教骑士的开销,所以手上有点金币——但也有限。
И сколько ты хочешь? У меня осталось мало паладинов, так что золото имеется. Однако не зарывайся.
这里跟其他市场一样,需要瓶盖才能运作。不管是要付工资、贿赂等等,各种开销。
Рынок не может функционировать без крышек. Нам нужно платить дань, давать взятки и все в таком роде.
啊,我想老大希望为下次行动压低开销。
Увы, босс явно пытается снизить расходы на следующий рейс.
我们在军事维护上的开销太大了。比起军事单位我们应该建造更多的建筑。
Мы тратим большие суммы на содержание нашей армии. Следовало бы умерить рост армий.
无法支付开销将会导致你的科学产出降低。
Неоплаченные расходы будут покрыты из очков науки!
我们不会公开销售这个玩意,直到它完全就绪,所以只要你维持于自己的最佳状态,总会有一辆豪华轿车等着你。
Мы не собираемся выпускать сырой продукт и хотим отладить все до конца, поэтому, если вы сохраните хорошую физическую форму, на стоянке вас всегда будет ждать лимузин.