引起 的不满
пословный перевод
引起 | 的 | 不满 | |
1) вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать
2) стартовать
|
недовольство; неудовлетворённость; недовольный; недовольно
|
в примерах:
引起…的不满
вызвать недовольство (у кого-л. ); вызвать (чье-л. ) неудовольствие;
通货膨胀引起普遍不满。
Inflation caused widespread discontent.
食品价格的猛涨引起了许多不满。
The jump in food prices gave rise to a lot of complaint.
他们仗势欺人,引起群众强烈的不满。
They abused their power and bullied the people, thus arousing intense discontent among the masses.
保留此自由城市不会引起其他文明的 不满。
Если оставить этот вольный город себе, это не вызовет претензий у других игроков.
您在六日夫人的城市附近建立了城市,此举引起了她不满。
Иш-Вак-Чан-Ахав недовольна тем, что вы построили поселение рядом с одним из ее городов.
引起不育性的基因
genes causing sterility
话伤不了人; 话不会引起不幸
От слова не станется
不引起无线电干扰的
non-static
避免引起不必要的误会
избежать нежелательных недоразумений
清洁技术 ;不引起污染的技术
экологически чистые технологии
这是无所谓的; 这不引起什么义务
это ни к чему не обязывает
他的演讲一点也引不起听众的兴趣。
His speech fell flat on the audience.
在不引起注意的前提下偷袭菲丽芭
Бесшумно подобраться к Филиппе.
退回去 - 别引起不必要的麻烦。
Отойди, ты привлекаешь излишнее внимание.
他对于那些引不起他兴趣的课题非常冷淡。
He looked indifferently upon subjects that did not interest him.
低头,<name>。别引起不必要的注意。
Пригнись-ка, <имя>, не надо привлекать внимания.
我们要怎么进去才不会不引起你父亲的注意?
И как же мы попадем внутрь так, чтоб твой отец этого не заметил?
事实上,最引不起我兴趣的莫过于烹调了。
Nothing interests me less than cooking, as a matter of fact.
可能引起不必要痛苦或具有滥杀滥伤作用的武器
Оружие, которое может причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие
她没有打字经验,那种技术也引不起她的兴趣。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.