引颈
yǐnjǐng
1) вытянуть шею (также обр. в знач.: смотреть с надеждой, возлагать свои надежды на кого-л.)
2) подставить шею (под нож: палача); покорно ждать наказания
yǐnjǐng
伸长脖子:引颈企待│引颈受戮。yǐn jǐng
伸长脖子。
三国演义.第七十六回:「今樊城被困,引颈望救,不如令人将书射入樊城,以宽军心。」
初刻拍案惊奇.卷四:「其人不听,以剑加我颈,逼要从他,我引颈受之,曰:『要死便死,吾志不可夺!』」
yǐn jǐng
to crane one’s neck
(fig.) with one’s neck outstretched in expectation
yǐnjǐng
crane one's neck1) 伸长颈项。
2) 指被杀。
3) 思慕貌;期待貌。
частотность: #36869
примеры:
好吧、好吧!不过我还不想放弃这项会让人引颈期盼表现的工作。
Ладно, ладно! Но забыть об этой работе я тоже не могу. Такие интересные применения...
我有很重要的消息,必须亲自告诉你,越快越好。速来维吉玛附近的威洛拜,务必要骑上匹好马,切勿让我引颈期盼太久。
У меня важные известия. Нам надо встретиться - как можно скорее. Отправляйся в Вербицы, у Вызимы, и не щади коней: хоть я и жду с нетерпением этой встречи, я не могу ждать долго.
全场引颈以待, 群情鼎沸。
A quiver of expectancy ran through the audience.
而且请大家引颈期待,全新一批特别的核口可乐量子味即将抵达大家最喜欢的商店和餐厅!
И будьте начеку: скоро в ваш любимый ресторан и магазин поступят первые партии "Квантовой Ядер-Колы"!