弸中彪外
péng zhōng biāo wài
弸充满;彪文采。指人内有才德,则有文采,自然外露。赞美德才兼备的人。
ссылки с:
弸彪péng zhōng biāo wài
弸充满;彪文采。指人内有才德,则有文采,自然外露。赞美德才兼备的人。
péng zhōng biāo wài
弸,满。彪,文辞。弸中彪外比喻人内在充实,有德行,而外发为文辞。
汉.扬雄.法言.君子:「或问:『君子言则成文,动则成德,何以也?』曰:『以其弸中而彪外也。』」
谓才德充实於内者,则文采必自然发扬於外。
примеры:
弸中彪外 | наполненный содержанием и приятный внешностью |
пословный:
弸中 | 彪 | 外 | |
I сущ.
1) мелкий тигр
2) перен. здоровяк, рослый детина
3) партия, группа, отряд (напр. солдат, воинов; также счётное слово) 4) полосы на шкуре тигра; полосы, узоры, рисунок; полосами, узорами
II прил.
украшенный узором; изящный, изысканный; цветастый, красочный; культурный
III гл.
1) просветить, научить уму-разуму
2) диал. подскочить, прыгнуть; рвануться
IV собств.
Бяо (фамилия)
|
1) внешний, наружный; снаружи; вне; за
2) чужой; другой
3) заграничный; иностранный; заграница
4) кроме; помимо
5) в сложных словах указывает на родство по женской линии
|