当为而不为
_
miss one’s cue
dāngwéi ér bùwéi
miss one's cueпримеры:
你应当为自己的愚蠢行为而感到羞耻。
You ought to be ashamed of your foolish behaviour.
何乐而不为
с чего бы не взяться за что; с удовольствием взяться за что
贵而不为夸
быть знатным, но не предаваться из-за этого излишествам
何乐而不为?
Почему бы и нет?
勿以善小而不为 勿以恶小而为之
малая добродетель - всегда добродетель, а малое зло - всегда зло
勿以状况小而不为, 勿以恶小而为之
малая добродетель - всегда добродетель, а малое зло - всегда зло
пословный:
当为 | 而 | 不为 | |
принимать за...; обращаться как с...
|
I, bù wéi
1) не делать, не заниматься, не совершать
2) неурожай
3) не считаться, не являться
II, bù wèi
1) не из-за (чего-л.)
2) не ради (чего-л.)
|