形式
xíngshì

форма; внешний вид, внешность, облик, фигура; тип, вид; формальный; модальность
运动形式 форма движения
民族形式 национальная форма
形式证券 формальное обязательство
形式陶冶 формальное обучение
形式逻辑 формальная логика
形式法则 законы формы
xíngshì
форма; вид; тип
形式上 [xíngshìshang] - формально
形式主义 [xíngshìzhŭyì] - формализм
форма
в виде; однородный многочлен; однородный полином; форма
xíngshì
тип; форма || формальныйxíngshì
事物的形状、结构等:组织形式│艺术形式│形式逻辑│内容和形式的统一。xíngshì
[form] 某物的样子和构造, 区别于该物构成的材料
纯以形式。 --蔡元培《图画》
形式笔势以外
xíng shì
1) 外观、外形。
南史.卷三十四.颜延之传:「及孝武即位,又铸孝建四铢,所铸钱形式薄小,轮郭不成。」
文明小史.第五十一回:「又到各处工匠厂游览了一番,问明白了各种机器的形式,什么价钱,一一都记在手摺上。」
2) 文学作品上指作品外在的体式。如诗、散文、小说等,都属形式。相对于内容而言。
3) 抽象或具体的事物,其形态的直接表现或组成。
xíng shì
outer appearance
form
shape
formality
CL:个[gè]
xíng shì
(事物的形状、结构等) form; shape; layout; modality:
流于形式 become a mere formality
形式多样 be various in forms
形式和内容 form and content
他已经肯定获得那份工作了,口头审查仅是形式而已。 He is already assured of the job and his interview is a mere formality.
{自} (数据安排) format; {数} quantic; shape
xíngshì
1) n. form; shape
不能只注重形式。 One cannot pay attention only to form.
2) attr. formal
form; format; layout
1) 外形。
2) 对内容而言,指事物的组织结构和表现方式。
3) 犹言表象。
частотность: #812
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
自然界中的氢以氕、氘、氚三种同位素的形式存在。
Водород в природной среде существует в виде трех изотопов - протия, дейтерия и трития.
错根形式
супплетивная форма
屋顶结构形式
форма конструкции кровли; roof form
这时代青铜剑形式已成熟
в этот период бронзовый меч уже принял окончательную форму
形式证券
формальное обязательство
形式陶冶
формальное обучение
形式法则
законы формы
基本的战斗形式只有攻防两种
существуют лишь два основных вида боевых действий - наступление и оборона
传统的纺织行业,多以棉,毛,麻,化纤等做为原材料,多年来一直拘泥于这一种形式,严重制约了世界家纺市场的发展。
Традиционная текстильная отрасль в большинстве своём использует такое сырьё, как хлопок, шерсть, коноплю, синтетические волокна и др. виды сырья, и также педантично придерживается такого формата, строго ограничивая развитие текстильного рынка в мире.
无人称形式
безличная форма
另一种形式
иная форма
民族形式社会主义内容的文化
культура, национальная по форме социалистическая по содержанию
俄文字母的形式
начертание русских букв
以书面形式; 书面
в письменном виде
民族形式和社会主义内容的文化
культура национальная по форме и социалистическая по содержанию
成为形式
принять формальный характер
[设法]保持形式
соблюсти проформу
形式与内容的统一
единство формы и содержания
生产关系的基本形式
основные типы производственных отношений
形式与内容的不可分离的统一
неразрывное единство формы и содержания
对问题的形式主义看法
формалистический подход к вопросу
对诗做形式方面的分析
формальный анализ стихотворения
徒具形式的权利; 形式上的权利
формальные права
对事情的形式主义态度
формальное отношение к делу
适宜的组织形式
целесообразная организационная форма
等价价值形式
эквивалентная форма стоимости
不拘形式
не соблюдать форму; не считаться с формальностями; без формальностей
拘于形式
ограничиться формальной стороной (дела)
流于形式
превратиться [вылиться] в пустую формальность
迫于形式
под давлением обстоятельств
坚决反对任何形式的“台独”
решительно выступать против любой формы «независимости Тайваня»
人权理事会拟订《消除一切形式种族歧视国际公约》补充标准特设委员会; 拟订补充标准特设委员会
Специальный комитет Совета по правам человека по разработке дополнительных стандартов к Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации; Специальный комитет по разработке дополнительных стандартов; Специальный комитет по дополнительны
研究打击跨国犯罪包括环境犯罪的更有效国际合作形式特设专家组
Специальная группа экспертов по более эффективным формам международного сотрудничества в борьбе с транснациональной преступностью, включая экологические преступления
管制一切形式有害废物在非洲大陆越境转移的非洲公约
Африканская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой отходов на континенте
阿姆斯特丹不可容忍童工形式问题会议
Амстердамская конференция по нетерпимым формам детского труда
保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则
Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме
缔约国执行消除对妇女一切形式歧视公约取得的成就和所遇障碍委员会
Комитет по вопросу о достижениях и препятствиях, с которыми государства-участники встретились при осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
反犹太主义和其他形式不容忍问题会议
Конференция по борьбе с антисемитизмом и другими формами нетерпимости
禁止和立即行动消除最恶劣形式的童工劳动公约
Конвенция о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда
消除对妇女一切形式歧视公约
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
消除影响妇女和女童基本权利的一切形式有害传统习俗公约
Конвенция о ликвидации всех форм вредной традиционной практики, наносящей ущерб основным правам женщин и девочек
保护和促进文化表现形式多样性公约
Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения
防止和惩治以侵害个人罪行和相关勒索罪行形式进行的具有国际影响的恐怖主义行为公约
Конвенция о предупреждении и наказании за совершение актов терроризма, принимающих форму преступлений против лиц и связанного с этим вымогательства, когда эти акты носят международный характер
消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言
Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации, основанных на религии или убеждениях
负责任的预防犯罪要素专家组会议:打击传统和新形式的犯罪
Совещание Группы экспертов по вопросам об элементах ответственного предупреждения преступности: рассмотрение традиционных и новых проблем, связанных с преступностью
FATF形式的区域机构
региональные органы, созданные по образу и подобию ЦГФМ
关于调整工业所有形式的法律方面问题指南
Руководство по правовым аспектам реорганизации форм собственности в промышленности
适当形式的建立信任措施以及在全球或区域范围执行这种措施的指导方针
Руководящие принчипы для соответствующих типов мер укрепления доверия и для осуществления таких мер на глобальном и региональном уровне
禁止一切形式人的克隆国际公约
международная конвенция о запрещении всех форм клонирования человека
反对一切形式的歧视和种族主义国际运动
Международное движение против всех форм дискриминации и расизма
国际消除一切形式种族歧视组织
Международная организия по ликвидации всех форм расовой
新形式种族主义国际专题讨论会
Международный симпозиум по новым формам расизма
消除对妇女一切形式歧视公约区域间纪念讨论会
Межрегиональный семинар, посвященный Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
消除一切形式种族歧视国际公约缔约国会议
Совещание государств-участников Международной конвенции о ликвидации форм расовой дискриминации
大会第六十届会议高级别全体会议的方式、形式和组织安排
Механизмы, формат и организация пленарного заседания высокого уровня на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи
防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约
Типовой договор о предупреждении преступлений, связанных с посягательством на культурное наследие народов в форме движимого имущества
取缔卖淫和色情制品及一切形式性暴力行为和性歧视运动
Движение за искоренение проституции и порнографии, всех форм сексуального насилия и сексуальной дискриминации
消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书
РФакультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
加强执行公民及政治权利国际公约、消除一切形式种族歧视国际公约、禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约的行动计划
План действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое
消除对妇女一切形式的歧视公约拉罗通加讲习班
симпозиум Раротонга по вопросу о Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
处理独立国家联合体各国和有关邻国的难民、流离失所者、其他形式的非自愿流离失所和回归者问题区域会议
Региональная конференция по рассмотрению вопросов беженцев, недобровольно перемещенных лиц, других форм недобровольных перемещений и возвращающихся лиц в странах Содружества Независимых Государств и соответствующих соседних г осударствах
国际获取子女抚养费和其他形式家庭抚养费特别委员会;国际获取子女抚养费特别委员会
Специальная комиссия по вопросу о международном взыскании алиментов на ребенка и иных платежей на содержание семьи
当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости
当代形式奴隶制包括其因果问题特别报告员; 当代形式奴隶制特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о современных формах рабства, включая их причины и последствия
向南非种族主义和殖民主义政权提供政治、军事、经济和其他形式援助对享受人权所造成的负面影响特别报告员
Специальный докладчик по негативным последствиям политической, военной, экономической и других форм помощи, оказываемой расистскому и колониальному режиму Южной Африки, для осуществления прав человека
宗教领袖和医务人员关于切割女性生殖器官是一种暴力形式的专题讨论会
Симпозиум для религиозных лидеров и медицинского персонала по практике проведения калечащих операций на женских половых органах
可持续消费和生产形式10年方案框架
десятилетние рамки программ устойчивых моделей потребления и производства
最恶劣形式的童工劳动
наихудшие формы детского труда,
联合国消除一切形式种族歧视宣言
Декларация Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации
联合国关于非法开采刚果民主共和国自然资源和其他形式财富问题专家小组
Группа экспертов по вопросу незаконной эксплуатации природных ресурсов и других богатств Демократической Республики Конго
联合国当代形式奴隶制问题信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для борьбы с современнымии формами рабства
当代形式奴役问题工作组
Рабочая группа по современным формам рабства
动词形式
форма глаголов
词组的形式和意义
форма и значение словосочетания
话语形式
формы речи
海关价格监管的修正价格形式
метод корректировки таможенной стоимости
提倡题材、风格、表现形式和体裁的多样化
поощрять разнообразие тематики, стиля, формы и жанров
内容和形式的统
единство содержания и формы
呈现形式上的无穷变化
take on an infinite variety of form
用图解形式表示
show in a graphic form
写作能力是对语言能力的最高形式的测试。
The ability to write is a supreme test of linguistic competence.
“Trousers”没有单数形式。
“Trousers”has no singular.
艺术的形式是多种多样的。
The forms of art are many and varied.
根除一切形式的殖民主义
eradicate all forms of colonialism
货币的价值形式
money form of value
写作能力是语文能力的最高形式的检测。
The ability to write is a supreme test of linguistic competence.
拘泥于形式
rigidly adhere to form; be formalistic; be a stick for forms
内容与形式
content and form
破除旧形式和旧框框
break away with old forms and rules
主要是内容,其次才是形式。
Content comes first, form second.
半双线性形式, 半双线性型
полубилинейная форма; полуторалинейная форма
他坚持要将协议用书面形式写下来。
He insisted on having the agreement down in black and white.
你这个结论是按照形式逻辑的方法推论出来的。
You arrived at your conclusion using the methods of formal logic.
此之谓形式主义。
This is what is called formalism.
形式多样
be various in forms
形式和内容
form and content
他已经肯定获得那份工作了,口头审查仅是形式而已。
He is already assured of the job and his interview is a mere formality.
形式逻辑的基本规律
the basic (fundamental) laws of formal logic
形式上的独立
nominal independence
形式上的轰轰烈烈
grand and spectacular in form
形式上的让步
nominal concession
形式上的一致
formal unity
形式上的差别
phenomenal difference
形式上的瑕疵
formal defect
减少形式主义
reduce formism
事实一再证明能量可从一种形式转变为另一种形式。
Facts have proved time and again the truth that energy can be changed from one form into another.
国际承包和分包形式
form of international contracting and sub-contracting
简单价值形式simple
of value
形式要求法律行为的
substantive requirements of form
不能只注重形式。
One cannot pay attention only to form.
区,州,边疆区及共和国级销售合作单位可以联合会,协会形式来创始。
В форме ассоциаций или союзов могут создаваться районные, областные, краевые, республиканские союзы потребительских обществ, а также центральный союз потребительских обществ.
套损套变的常见形式
Распространенные типы поломки и изменения обсадной трубы
反语言可以看成是社会方言的极端形式
антиязык можно рассматривать как радикальную форму социолекта
广泛推行广播电视教育形式
широко применять радио и телевизионные формы обучения
一定形式的调节作用
regulate in a particular manner
一般储备的形式
formation of supply in general
不充分的简单价值形式
deficiencies of the elementary form of value
双线性形式的秩
rank of a bilinear form
变分形式的相互约束
mutual constraint of variational form
多种组合形式的
polymorphic
存储的物理形式
form of the physical store
局限性的等价形式
fragmentary equivalent form; fragmentary equivalent form
形式的首项系数
formal leading coefficient
扩大的价值形式
expanded form of value; expanded value form
扩大的相对价值形式
expanded relative value-form; expanded relative form of value
指令形式的命令
instruction command
指令的书写形式
written form of order
排他性的私有财产形式
form of exclusive private property
曲面的第二基本形式
second fundamental form of a surface
标准的逻辑乘法形式
normal conjunctive form
标准的逻辑加法形式
normal disjunctive form
模型数学形式的设定
specification of the mathematical form of model
民营性质的公有制形式
public ownership with a popularly-run nature
特征的正规形式
normal form of the characteristic
特殊的等价形式
particular equivalent form
积之和的正则形式
sum-of-product canonical form
经济计量模型结构形式的设定
specification of econometric model structural form; specification of econometric model structural form
适于装入程序的形式
loader-compatible form
纠偏形式
форма выправления
政治内容和艺术形式的统一
the unity of political content and artistic form
以现金的形式形成资金(资本)
капитал формируется только в денежной форме
热衷于搞形式主义
увлечься формализмом
赠与、垫资、担保、补偿或贷款等形式
в виде подарения, авансирования, гарантий, компенсации или кредитования
蒙古族丧葬习惯,历来采取风葬、土葬、火葬三种形式
традиции монголов касательно погребения исторически сводились к трем основным способам: воздушному погребению, погребению в земле, кремированию
形式上的元首
номинальный (формальный) глава государства
加热形式
форма нагрева
在另一个宇宙,原子核与其他结构可能以一种截然不同的形式组合。
Во вселенной с иными свойствами атомные ядра или другие структуры могли бы собираться совершенно незнакомыми нам способами.
证据的特定形式
особая форма доказательств
审前调查的形式
формы предварительного расследования
国家政权组织形式
форма политической власти в стране
请求的内容和形式
содержание и форма запроса
国王只是形式上的元首
король лишь формально является главой государства
和解协议的形式和内容
форма и содержание мирового соглашения
质量是物质本身的属性,不随形式、位置、状态、温度改变
масса является собственной характеристикой физического тела, она не меняется в зависимости от формы, расположения, состояния, температуры
把假分数写成整数和真分数的形式,叫做带分数
неправильная дробь, записанная в форме целого числа и правильной дроби, называется смешанным числом
对公司合并、分立、解散、清算或者变更公司形式作出决议
принятие решений о слиянии, разделении компании, изменении ее организационно-правовой формы, о ее роспуске и ликвидации
与非洲国家经济合作的四项原则: 平等互利, 讲求实效, 形式多样, 共同发展
четыре принципа экономического сотрудничества со странами Африки: равенство, взаимная выгода, стремление к реальным результатам, многообразие и всеобщее развитие
不得以任何形式干扰证人作证
не должен в какой-либо форме оказывать воздействия на свидетелей
欢迎俄方以恰当形式参与中方正在开展的研制工作
в надлежащей форме пригласить российскую сторону участвовать в проводимых разработках китайской стороны
及 марьяж бланк名义结婚, 形式婚姻, 假结婚(法语 mariage blanc)
марьяж блан
-я表示"婚姻形式"; 如двоебрачие, единобрачие, многобрачие
... брачие
气愤以抗议的形式表现出来了
Раздражение вылилось в форму протеста
建立了社会主义市场的初级形式
создана в начальной форме система социалистической экономики
以按劳分配为主体, 其他分配形式为补充的分配制度
система распределения, главное место в которой занимает принцип каждому - по труду, а вспомогательно
以按劳分配为主体 其他分配形式为补充的分配制度
система распределения, главное место в которой занимает принцип "каждому-по труду", а вспомогательное - другие формы распределения
禁止任何形式的个人崇拜
запрещать культ личности в любой его форме
对公司合并、分立、变更公司形式、解散和清算等事项作出决议
принимает решения о слиянии, разделении компании, изменении ее формы, о ее прекращении и расчетах
消除所有形式的歧视
ликвидация дискриминации во всех ее формах
公司合并、分立、变更公司形式、解散的方案
предложения о слиянии, разделении компании, изменении ее формы, о ее прекращении
分立、合并、解散或者变更公司形式
разделении, слиянии, прекращении компании или изменении ее формы
拟订公司合并、分立、变更公司形式、解散的方案
разрабатывает предложения о слиянии, разделении компании, изменении ее формы, о ее прекращении
拟订公司合并, 分立, 变更公司形式, 解散的方案
разрабатывает предложения о слиянии, разделении компании, изменении ее формы, о ее прекращении
公司合并, 分立, 变更公司形式, 解散的方案
предложения о слиянии, разделении компании, изменении ее формы, о ее прекращении
对公司合并, 分立, 变更公司形式, 解散和清算等事项作出决议
принимает решения о слиянии, разделении компании, изменении ее формы, о ее прекращении и расчетах
邮件收件人(以附件形式)
сообщение как вложение
邮件收件人 以附件形式
Сообщение (как вложение)
不管以什么样的形式
в каком бы то ни было виде
用图表形式提供信息
давать информацияю в графической форме
对抗只是对立面斗争的一种形式
антагонизм является лишь одной из форм борьбы противоположностей
运输形式(铁路
вид транспорта
运输方式运输种类, 运输形式(铁路, 公路, 水运, 航空)
вид транспорта
大舞步(内容连贯的舞剧中的一种多章节舞蹈形式, 由独舞和群舞演员演出)(法语grand pas)
гран па
流数术(牛顿著作中微积分最初的形式)
флюксий исчисление
用以其他通信形式复用无线电波道(信道)
уплотнять радиоканал другими видами связи
在形式以及资讯的概念下重思个体化
Индивидуация в свете понятий формы и информации
固定"0"(故障形式)
константный 0
形式逻辑(学)
Формальная логика
协合(二元二次)形式, 协合(二元二次)型
согласованные бинарные квадратичные формы
法律组织形式(指有限责任公司和股份有限公司等形式)
организационно-правовая форма
岩石过渡形式(类型)
переходный тип пород
左非退化(双线性)形式
невырожденная слева билинейная форма
右非退化(双线性)形式
невырожденная справа билинейная форма
并列配置形式(如各级的)
параллельная схема расположения напр. ступеней
固定"1"(故障形式)
константная 1
模拟(形)式类似形式, 连续不变形式模拟型
аналоговая форма
多种形式的经济责任制
система хозяйственной ответственности, многообразная по формам
(动词)时的形式
временной форма
多种形式的经济
хозяйство, многообразное по формам
(数据)换成所需形式
приведение данных к требуемому виду
(形式逻辑的)矛盾律
(формальная логика) закон противоречия
(法 mariage blanc)假婚姻, 形式上的婚姻
марьяж блан
模拟{形}式类似形式
аналоговая форма
能自己以法人的形式出现
сама может выступить в качестве юридического лица
[直义] 牧师就是改了着装也认得.
[释义] 大家熟悉,知道的人或物, 即使以最不习惯的形式出现也容易认出来.
[例句] - Здравствуй, тестюшка, - проговорил Полуянов, протягивая руку. - Попа и в рогожке узнают, а ты родного зятя не узнал. "爸, 你好, "波卢亚诺夫伸出手来说. "牧师就是改了着装也认得, 你却认不出你女婿了."
[变式] Попа и в рогож
[释义] 大家熟悉,知道的人或物, 即使以最不习惯的形式出现也容易认出来.
[例句] - Здравствуй, тестюшка, - проговорил Полуянов, протягивая руку. - Попа и в рогожке узнают, а ты родного зятя не узнал. "爸, 你好, "波卢亚诺夫伸出手来说. "牧师就是改了着装也认得, 你却认不出你女婿了."
[变式] Попа и в рогож
попа и в рогоже узнаешь
[直义] 还是那种饼, 只是装在另一个盘子里.
[释义] 还是那种东西, 只不过形式不同.
[比较] Та же щука, да под хреном. 还是那种狗鱼, 只是放了点姜;
Тех же щей, да пожиже влей. 同样的汤, 就是稀点.
[变式] Тот же блин, да на блюде; Тот же блин, да подмазан.
[释义] 还是那种东西, 只不过形式不同.
[比较] Та же щука, да под хреном. 还是那种狗鱼, 只是放了点姜;
Тех же щей, да пожиже влей. 同样的汤, 就是稀点.
[变式] Тот же блин, да на блюде; Тот же блин, да подмазан.
тот же блин да на другом блюде
[直义] 旧调新唱; 老调新弹.
[参考译文] 换汤不换药.
[释义] 还是原来的东西, 只不过换了个形式.
[例句] И недиво, если стихотворец, ошибочно провозглашённый поэтом, скоро выпишется, всем надоест старыми погудками на новый лад. 如果被错误地宣称为诗人的诗作者, 其文思很快就枯竭了, 大家都厌烦他那些换汤不换药的东西, 那也并不奇怪.
[参考译文] 换汤不换药.
[释义] 还是原来的东西, 只不过换了个形式.
[例句] И недиво, если стихотворец, ошибочно провозглашённый поэтом, скоро выпишется, всем надоест старыми погудками на новый лад. 如果被错误地宣称为诗人的诗作者, 其文思很快就枯竭了, 大家都厌烦他那些换汤不换药的东西, 那也并不奇怪.
старая погудка песня на новый лад
[直义] 还是那种狗鱼, 只是放了点姜.
[释义] 还是那种东西, 不过美化了一下, 改变了一下形式.
[比较] Тот же блин, да на другом блюде. 还是那种饼, 只不过装在另一个盘子里;
Тех же щей, да пожиже влей. 同样的汤, 就是稀点.
[例句] Да кроме безумных, кто же не эгоист? Только одни просто, а другие, знаете, по пословице:
[释义] 还是那种东西, 不过美化了一下, 改变了一下形式.
[比较] Тот же блин, да на другом блюде. 还是那种饼, 只不过装在另一个盘子里;
Тех же щей, да пожиже влей. 同样的汤, 就是稀点.
[例句] Да кроме безумных, кто же не эгоист? Только одни просто, а другие, знаете, по пословице:
та же щука да под хреном
用书面形式表示抗议
выразить протест в письменной форме
用书面形式提出异议
выразить протест в письменной форме
以法律形式固定下来
законодательно закрепить
在湖泊的所有地方所进行的沉积作用是湖的地质作用的一种主要形式。在湖中形成所有成因类型的沉积物:碎屑的,生物的和化学的。
Основной вид озерной геологической деятельности заключается в накоплении осадков на всей площади озера. В озерах образуются все генетические типы осадков: обломочные, органогенные, хемогенные.
以…形式出现
выступать в виде
以…形式被发现
встречаться в виде
以…形式
в виде чего
具有…形式
приобретать вид
以…的形式
в форме чего
文学作品的内容和形式
содержание и форма литературного произведения
所有装置以装配好形式发运
отправка в собранном виде для всех установок
本法典已有规定的犯罪,取决于其形式和社会危害程度分为轻型,中等型,重型,特重型的犯罪。
В зависимости от характера и степени общественной опасности деяния, предусмотренные настоящим Кодексом, подразделяются на преступления небольшой тяжести, преступления средней тяжести, тяжкие преступления и особо тяжкие преступления.
我将有条件地使用“a"音化形式的名字Макошь,尽管这个名字在文献中出现的次数不太多。
Условно я бyдy yпотpеблять этy, акающyю, фоpмy – Макошь, хотя она и не господствyет в источниках.
以上所有技术任务书的签订将采取背对背的形式。
Документация на все вышеуказанные технические задания будет подписана на компенсационной основе
中国坚决反对一切形式的恐怖主义活动
Китай категорически выступает против всех форм террористической деятельности
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
形式–结构功能
形式上
形式上没有错
形式上的公正
形式上的变化
形式上的开庭
形式上的正义
形式上的的
形式上限
形式下推自动机
形式下界
形式不可判定命题
形式不合格的通知
形式不完善
形式不连贯性
形式与内容的统一
形式丰富多采
形式主义
形式主义共存
形式主义学派
形式主义批评
形式主义法学
形式主义的方法
形式主义者
形式主语
形式主题内容
形式产品
形式人口学
形式代数
形式代数学
形式代码
形式伴随算子
形式体系化
形式例程
形式值参数
形式光滑性
形式公司
形式公理
形式公理学
形式决算表
形式分析
形式分析算法
形式前提
形式动力学
形式动词
形式化
形式化内部模式
形式化方法
形式化模型
形式化算法
形式化索引
形式化规则
形式化计算机
形式化计算机程序
形式化语言
形式原因
形式参数
形式参数显式命名
形式参数标志符
形式参数标识符
形式参数的复数表达式
形式参数类型
形式参数表
形式参数调用
形式参数部分
形式参数集合
形式发票
形式变元
形式变化
形式变换
形式变量
形式变量过程参数
形式句法
形式合格性检验
形式合理性
形式同调论
形式向量
形式命题
形式售货清单
形式因素语义化
形式地址
形式填充
形式处理
形式多样
形式多种多样
形式多项式
形式大小
形式婚姻
形式学派
形式完整性
形式定义
形式实参对应
形式实在替换程序
形式实在转换程序
形式实域
形式实转换程序
形式审查
形式审计
形式宾语
形式对等
形式导数
形式层面
形式属
形式幂
形式幂级数
形式幂级数域
形式幂级数环
形式平面
形式微程序
形式心理学
形式思维
形式思维障碍
形式性
形式性程度
形式性质
形式意义
形式扩展成分
形式抽象运思
形式指标
形式控制
形式推导
形式推断
形式推理
形式推理系统
形式描述
形式描述语言
形式提单
形式操作
形式效用
形式教育
形式数学定义
形式数据库查询
形式数据集
形式文件
形式文件标志符
形式文件标识符
形式文化
形式文法
形式方法
形式无限和
形式普遍现象
形式李群
形式构造
形式架
形式标号
形式标志
形式核准号
形式格式
形式检测
形式检验
形式概型
形式概念
形式概念分析
形式模型
形式次数
形式比较级
形式沟通
形式法
形式法形式主义的方法
形式泰勒展开
形式测试
形式演算
形式演算, 逻辑演算
形式特征
形式特性
形式犯
形式独立性
形式环
形式环, 相伴分次环
形式理论
形式电荷
形式的元素
形式的科学
形式矢量
形式知觉测验
形式知识
形式社会学
形式神经元
形式离散误差
形式种类
形式科学
形式积分法
形式程序参数
形式程序测试
形式程度
形式符号
形式算法
形式类
形式类型
形式类比法
形式系统
形式系统, 形式体系
形式系统模型
形式系统的不完全性
形式系统算术化
形式练习
形式组织
形式结婚
形式结论
形式统一
形式美
形式美学
形式群
形式自伴微分算子
形式良好的结构程序
形式范畴
形式蕴涵
形式行
形式行标行
形式表
形式表现
形式表示
形式表示语义
形式表示语义学
形式表达式
形式表达法
形式要求
形式要素
形式覆盖
形式规则
形式解
形式解形式解法
形式解法
形式训练
形式训练说
形式记号
形式记录
形式记数法
形式论
形式设备
形式设计描述
形式设计说明
形式证据制度
形式证明
形式证法
形式词
形式语义
形式语义学
形式语义定义
形式语义对应关系
形式语义描述
形式语义模型
形式语义语言
形式语段
形式语法
形式语言
形式语言加工
形式语言加工程序
形式语言学
形式语言定义
形式语言形式语言
形式语言文法
形式语言理论
形式语言规约模型
形式说明
形式说明词
形式谬误
形式谱
形式转换
形式运思
形式运算
形式运算期
形式近似
形式逻辑
形式逻辑函数
形式逻辑学
形式逻辑学形式逻辑
形式逻辑思维
形式逻辑推理
形式逼近
形式遗传学
形式量表
形式销货清单
形式键
形式问题
形式间可靠性系数
形式阶段教学
形式领袖
形式验证
похожие:
极形式
外形式
紧形式
双形式
复形式
素形式
波形式
新形式
零形式
核形式
模形式
场形式
梯形式
范形式
逆形式
格形式
亚形式
多形式
定形式
实形式
走形式
反形式
图形式
变化形式
替代形式
三元形式
等距形式
国家形式
目前形式
空有形式
法定形式
图式形式
反应形式
文法形式
极限形式
先行形式
数据形式
故障形式
浮点形式
卷积形式
交替形式
简写形式
图形形式
收费形式
划分形式
过去形式
套曲形式
晶体形式
扩充形式
讲的形式
构形形式
显像形式
简单形式
交货形式
出版形式
最终形式
复活形式
绝对形式
购销形式
出资形式
货运形式
支付形式
接地形式
组织形式
完全形式
广播形式
复杂形式
许用形式
生命形式
永久形式
正文形式
结合形式
访问形式
基底形式
反映形式
法律形式
分离形式
单体形式
发音形式
下标形式
同音形式
起始形式
中缀形式
共同形式
屏面形式
补语形式
非形式法
中性形式
模拟形式
正规形式
肯定形式
函数形式
符号形式
曲率形式
焊接形式
规格形式
翻译形式
删除形式
基础形式
偶然形式
纳税形式
右形式幂
膜片形式
最新形式
列表形式
称呼形式
不拘形式
僵化形式
多种形式
张量形式
图解形式
模块形式
典范形式
先天形式
位的形式
客运形式
拼写形式
称谓形式
变异形式
词的形式
虚拟形式
最简形式
合作形式
交际形式
整模形式
写的形式
不同形式
遗传形式
半形式的
边缘形式
非形式的
单项形式
自由形式
侵蚀形式
扭振形式
词根形式
简化形式
尖点形式
城市形式
基林形式
电文形式
全息形式
关闭形式
算子形式
现代形式
可比形式
目标形式
算术形式
流于形式
六次形式
点阵形式
五次形式
任意形式
词源形式
胎盘形式
人造形式
建筑形式
对数形式
基本形式
常见形式
句子形式
特征形式
维修形式
构造形式
规范形式
接触形式
思想形式
次要形式
缩微形式
未定形式
自守形式
安装形式
具有形式
代数形式
言语形式
数域形式
缩约形式
黏附形式
中间形式
结构形式
析取形式
指数形式
全等形式
分出形式
发作形式
构成形式
等同形式
三次形式
矩阵形式
外部形式
正常形式
褒贬形式
度量形式
机读形式
连带形式
联结形式
腐蚀形式
表格形式
消费形式
原码形式
伴随形式
紧缩形式
交叉形式
构词形式
分析形式
分区形式
词类形式
思维形式
犯罪形式
适当形式
市场形式
给药形式
适用形式
换位形式
网络形式
化学形式
短尾形式
征税形式
三角形式
补码形式
互补形式
传播形式
错根形式
粘着形式
挠率形式
联络形式
空间形式
在形式上
通信形式
编辑形式
显示形式
平行形式
审讯形式
嵌进形式
平衡形式
祈使形式
规定形式
指令形式
表达形式
形态形式列
判别式形式
具有 形式
进行式形式
定形式, 定型
极形式, 极型
积分式积分形式
紧形式, 紧型
矩阵形式矩阵形式