得到允许
dédào yǔnxǔ
получить позволение, получить разрешение
в русских словах:
испросить
испросить разрешение - 请求得到允许
примеры:
长久以来,我在这里陪伴着狼巢之母,传播塞纳留斯关于自然的教导。她赢得了我的信任,作为回报,我则得到允许将森林的精灵介绍给她的学生们。有小精灵的陪伴是一种莫大的荣耀,也是有益的祝福。
Мы с повелительницей логова многое сделали для распространения учений Кенария и дикой природы. Ей удалось заслужить мое доверие, а мне было позволено рассказать ее ученикам о лесных духах. То, что в лесу есть огоньки, это и большая честь, и благословение.
<class>t,外面来了位……客人。她想进来,但在没有得到允许前,卫兵是不会让她通过的。
<класс>t, у нас гостья. Она просит принять ее, но стража не может ее пропустить без соответствующего распоряжения.
您得到了我的允许。
Надо отдать вам должное.
我们得到了允许,可以进入精灵营地。
Нас впустили в лагерь эльфов.
要是你得到了启蒙,他们便会允许你从圣坛的石水盆取水。
Они позволят тебе зачерпнуть воды из чаши святилища, как если бы тебе уже удалось достичь просветления.
你把它捡了起来,但你却突然意识到,也许应该在借阅之前得到物主的允许。
Вы берете книгу, но соображаете, что неплохо было бы спросить разрешения прежде, чем ее уносить.
无论是生产建设以前, 生产建设过程中间, 还是在生产建设得到了产品以后, 都不允许有丝毫的大手大脚
нельзя вести дело на широкую ногу ни перед началом, ни в ходе производства и строительства, ни посл
你若想赢得一个人的心,就得允许他把你驳倒。
Если вы хотите завоевать человека, позвольте ему победить себя в споре.
每年只允许三人上山,还必须是结实的少年和标致的少女。只有他们才能得到钥匙,打开大门同夫人见面。
На вершину горы пропускают самое большее троих. Только прекрасных юношей или ладных девушек. Они получают ключ, открывают ворота и идут на встречу с ведьмами.
我总想去看足球比赛,因此我偷偷溜出了办公室。遗憾的是被老板发现了并告诉我以后要先得到他的允许。
I wanted to go the football match, and so I took French leave from the office. Unfortunately, the boss found out and me to get his permission in future.
我已经将自己封印在了这枚符文中,<race>。将这枚符文交给派你前来的守卫者——只有得到她的允许,我才能踏入她的领地。
Я заключил свое естество в эту руну, <раса>. Отнеси руну той, что послала тебя сюда, ибо лишь ее сила позволит мне проникнуть в ее земли.
他很少和我们说话,更别说外来人。获得允许去见他本身就是个殊荣。
Он редко говорит с нами и никогда - с чужаками. Встреча с ним - великая честь.
пословный:
得到 | 允许 | ||
получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь
iGet |
разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый
|