得到 的接见
пословный перевод
得到 | 的 | 接见 | |
получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь
iGet |
принимать (кого-л.), давать аудиенцию (интервью; кому-л.) ; приём, аудиенция; интервью
|
в примерах:
得到…的接见
получить у кого аудиенцию
我们老板叫做柔然,能有幸得到老板亲自接见的客人是少之又少…
Нашу хозяйку зовут Жоу Жань. Мало кому из гостей посчастливилось встретить её лично...
当我最终得到弗斯塔德·蛮锤的接见时,我希望能得到大多数蛮锤矮人的支持,<name>。
Когда меня, наконец, удостоят аудиенции с Фалстадом Громовым Молотом, я хочу, чтобы вместе со мной пошел один из наших лучших представителей среди дворфов.
(从有关方面)直接得到消息
получать сведения из первоисточников
想不到还能见得到自己人。
Вот уж не думал снова увидеть лицо друга.
这景象不是每天都见得到。
Такое не каждый день увидишь.
亲爱的!见到你真开心,而且以血肉的形态,毫不逊色。我承认自己希望我们之间能分享更多...肉体的欢愉。但我觉得接吻代表着我们的亲密关系。现在靠近一些,接受你灵魂的欲望。
Радость моя! Мне так приятно тебя видеть – да еще и во плоти. Признаюсь, мне бы хотелось, чтобы наша встреча оказалась более... интимной. Но, боюсь, дальше поцелуя нам не зайти. А теперь подойди ближе и получи то, о чем так мечтаешь.
“亚历山大-神谕者。”我预见得到。
"Александар Божественный". Вот так и вижу.
不确定还能不能见到你。得到你想要的东西了吗?
Не думал, что снова тебя увижу. У тебя все получилось?