得可以
_
(coll.) very
awfully
de kě yǐ
(coll.) very
awfully
примеры:
你这话就糊涂得可以!
ну и ерунду же ты городишь!
这木柴干得可以烧了吗?
Is this wood dry enough to burn?
如果你们觉得可以这样办,就这样办。
If you people feel this is the right thing to do, then do it.
如果你觉得可以胜任,就请帮助我们吧!到夜色镇南部的静谧花园去,杀掉8个骷髅战士和6个骷髅法师。我们必须尽量减轻亡灵所能够带来的压力!
Если ты <готов/готова> на подвиги, помоги нам! Отправляйся на Безмятежное кладбище на юге от Темнолесья и убей 8 скелетов-воинов и 6 магов-скелетов. Мы должны дать отпор нежити!
好吧,我觉得可以动身了。
Думаю, теперь я готова отправиться в путь.
我觉得可以…
Думаю, можно...
我觉得可以。
Может, и так.
联邦真是丑得可以。
Содружество это одно сплошное уродство.
疼痛变得可以忍受了。
The pain has become tolerable.
这里热得可以把银融化...
Тут жар такой, что серебро плавится.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
得 | 可以 | ||
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|