得职
dézhí
1) получить пост, занять должность
2) найти своё место, прочно устроиться, обрести твёрдое пристанище
dé zhí
1) 获得官职、职位。
汉.焦延寿.易林.卷二.需之未济:「登高上山,见王自言,申理我谗,得职蒙恩。」
2) 得到安身立命的所在。
汉书.卷七十六.赵广汉传:「广汉虽坐法诛,为京兆尹廉明,威制豪强,小民得职。」
dézhí
get an official post1) 谓获得官职。
2) 犹得所。
в русских словах:
святость
Как человек честный и справедливый, он понимал важность обязанностей, святость долга. (Тургенев) - 作为诚实, 公正的人, 他懂得职责的重要性, 天职的神圣性
примеры:
我很高兴你在宫廷里谋得职位,但愿你能尽早替仁慈的皇帝寻回他的女儿。得知恩希尔的意图让我放心不少,这样一来他也似乎变得,怎么说,更有人情味儿了一些。或许在此情形下,我们可以达成什么协议,重启集会所?
Я очень рада, что ты нашла место при дворе нашего милостивого императора, и желаю тебе успехов в поисках его дочери. Приятно знать, что планы Эмгыра на нее стали, так сказать, более реалистичными. Может быть, в данной ситуации станет возможен договор с Ложей?