德行
déxíng, déxing
1) déxíng добродетельное поведение, добрый поступок; добродетель; доброта, высокие душевные качества; честность, порядочность
2) déxing плохое поведение; безобразный, пакостный, беспринципный, бесчестный, отвратительный, гадкий
看看你那德行 посмотри на своё поведение
déxíng
добрый поступок; добродетель; добротадобрый поступок
déxíng
道德和品行。
◆ 德行
dé xing
讥讽人的话,表示看不起他的仪容、举止、行为、作风等。也作德性。
déxíng
I
[moral caliber; moral integrity] 道德品行的素质
宣其德行, 顺其宪则, 使越于诸侯。 --《国语·晋语》
[disgusting] 讥讽人的话, 表示瞧不起别人的仪容、 举止、 行为、 作风等用此词
你看他那个德行
dé xìng
1) 仁慈的行为。
抱朴子.外篇.循本:「德行文学者,君子之本也。」
红楼梦.第七十二回:「倘或日后咱们遇见了,那时我又怎么报你的德行。」
2) 讽刺或鄙视让人产生恶感的仪态或行止。
如:「他那副烂醉的德行,令人讨厌。」
dé xing
variant of 德性[dé xing]dé xíng
morality and conduct
Taiwan pr. [dé xìng]
dé xíng
(道德和品行) moral integrity; moral conduct
2) 德行
dé xing
(方) (讽刺人的话,表示瞧不起他的仪容、举止、行为、作风等) disgusting; shameful:
瞧你那个德行。 You are really disgusting.
déxing
syn. 德性dé-xíng
1) morality and conduct
2) moral integrity/conduct; virtue
I
道德品行。
II
方言。讥讽人的话语,表示瞧不起其仪容、举止、行为、作风等。
частотность: #14473
в русских словах:
добродетель
德行 déxíng, 美德 měidé
добродетельный
добродетельный поступок - 德行
неуставщина
非条令性相互关系, 条令未规定的相互关系(问题);老兵侮辱新兵的不道德行为
нравственность
2) (моральные качества) 品德 pǐndé, 道德品质 dàodé pǐnzhì; (поступки) 德行 déxíng
праведник
正直的人 zhèngzhíde rén; 德行端正的人 déxíng duānzhèng-de rén
синонимы:
примеры:
男人都是一个德行
все мужчины одинаковы
有觉德行
прямы (безупречны) мораль и поступки
瞧你那个德行。
Посмотри на свое поведение.
大家对这种不道德行为十分愤慨。
Everyone is indignant at this immoral conduct.
他有很高的德行。
Он очень порядочный человек.
斯捷潘·特韦尔季斯拉维奇(? -1243, 诺夫哥罗德行政长官)
Степан Твердиславич
德行, 善行
добродетель; добрый поступок
那个家伙真德行。
Ну и манеры у этого типа.
德行不好的人
человек низких моральных качеств
看你那德行样儿!
На себя посмотри!
看你那儿德行,还相当军官呢!
Посмотри на свое поведение, а еще офицером хочешь стать!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск