心情
xīnqíng
1) чувства; настроение; психика; психология
心情舒畅 легко и радостно на душе
心情不佳 [быть] не в духе
2) симпатии; вкусы; склонность; расположение
xīnqíng
настроение; расположение духасостояние духа; расположение духа; душевный расположение; душевное расположение
xīnqíng
感情状态:心情舒畅│悲伤的心情。xīnqíng
(1) [mood]∶心神, 情绪; 兴致, 情趣
那种心情又控制了他
(2) [state of mind]∶精神状态
一个梦幻者的心情同一个士兵的气质结合在一起
xīn qíng
1) 心神、情绪。
如:「他这几天心情不好。」
儒林外史.第一回:「功名富贵无凭据,费尽心情,总把流光误。」
2) 兴致、情趣。
如:「现在整日为生活操劳,那有心情莳花养鸟!」
唐.元稹.酬乐天叹穷愁见寄诗:「老去心情随日减,远来书信隔年闻。」
xīn qíng
mood
frame of mind
CL:个[gè]
xīn qíng
mood; feeling tone; frame (state) of mind:
心情不平静 unquiet heart
心情很平静 well-balanced heart
心情无比激动 be most excited; be thrilled with joy
悲痛的心情 with grief
沉重的心情 with a heavy heart
愉快的心情 with pleasure (delight)
我心情激动。 My breast is filled with emotion.
xīnqíng
frame/state of mind; mood
你最近心情怎么样? How do you feel lately?
1) 心神;情绪。
2) 兴致,情趣。
частотность: #1363
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
与孩子们异地分居使她心情沉重
разлука с детьми была ей тяжела
谁都甘心情愿
каждому лестно (приятно)...
不好过的心情
дурное (тяжёлое) настроение
他那时的心情就是这样的
Такая уж полоса нашла на него.
怀着万分哀伤的心情
с глубочайшей скорбью
他这两天的心情特别沉重
эти два дня он был особенно сумрачен
那个电影使得我心情很沉
этот фильм вызвал у меня очень тоскливое чувство
心情愤激
возбуждённое состояние
欢乐的心情
весёлое настроение
毎当我来到这里, 我的心情总是十分激动
волнение охватывает меня каждый раз, когда я прихожу сюда
忧郁的心情
грустное настроение
愤怒心情
дух возмущения
眼睛是心情的反映
глаза - зеркало души
不愉快的心情
кислое настроение
引起大家快活的心情
настраивать на весёлый лад
我没有心情玩
у меня нет настроения играть
使心情轻松
облегчить душу
怀着轻松的心情
с облегчённым сердцем
我充满了喜悅的心情; 喜不自胜
мной овладела радость
已经是老头了, 可是心情振奋
уже старик, однако бодр душой
高兴的心情使面部显得光彩起来
радость оживила лицо
使心情忧郁
омрачить настроение
愉快的心情
отрадное чувство
忧郁心情
печальное настроение
激动的心情
повышенное настроение
极坏的心情
поганое настроение
沮丧的心情
подавленное настроение, уныние, хандра
使心情恶化
портить настроение
使...心情很好
привести в хорошее настроение
喜悦的心情
радостное настроение
心情非常激动起来
сердце разгорелось
愉快心情
радостное настроение, весëлое расположение духа
他今天心情很不好
он сегодня в расстройстве
眼睛里流露出喜悦的心情
глаза светились радостью
他心情很愉快
у него на душе светло
不安的心情
смутное настроение
抑制住 激动的心情
совладать с волнением
愉快明朗的心情
солнечное настроение
想睡觉的心情
сонное настроение
欢乐的心情感染了周围的人们
веселье сообщилось окружающим
心情很安宁
на душе спокойно
我现在 心情安静; 我现在放心
я теперь спокоен
心情的安静
спокойствие духа
替同志担心使他的心情紧张
тревога за товарища стесняет его сердце
因为爱而心情舒畅
таять от любви
他的得意心情持续得并不久
недолго продолжалось его торжество
她心里很苦恼; 她心情很沉痛
у неё тяжело на душе
沉痛的心情
тяжёлое настроение
心情沉重
тяжесть на душе; свинец на душе у кого
抑制住激动的心情
унять волнение
从人的面容上看出人的心情
читать настроения по лицам
我完全没有嫉妒心情
мне чуждо чувство зависти
他们彼此心情不同
они чужие друг другу
怀着惆怅的心情
с грустным чувством; с грустью
心情不好的样子
расстроенный вид
他为儿子担忧,心情很沉重。
Тревога за сына стеснила его сердце.
好心情
хорошее настроение
安闲的心情
a relaxed mood
按捺不住激动的心情
be unable to hold back one’s excitement
听到那个好消息时,他按捺不住高兴的心情。
Услышав эту новость, он не смог сдержать своего радостного настроения.
我们激动的心情难以用笔墨来形容。
Нашу взволнованность трудно описать словами.
心情沉闷
feel depressed
怀着沉痛的心情
be deeply grieved
他听了这一番话,紧张的心情渐渐弛缓下来。
On hearing this he calmed down.
怀着十分崇敬的心情
cherish a feeling of great reverence for
她渴望独处,以便充分发泄悲痛和失望的心情。
She longed to be alone that she might give full vent to her sorrow and despair.
复杂的心情
mixing feelings
用歌唱使某人心情好转
sing sb. into good humour
我怀着十分矛盾的心情回到旅馆。
В крайнем замешательстве я вернулся в гостиницу.
“她干吗要批评我呢?”他想到这里豁然开朗,心情也舒展了。
Why should she have criticized him, he wondered. Then he suddenly saw the light and began to feel relieved.
心情激愤
be filled with indignation
使预先有…心情
предрасположить; предрасполагать
借用一句古诗表达自己的心情
quote a line from classical poetry to express one’s feelings
我在6月的一个炎热的上午到那儿,因为心情非常沮丧竟不感到紧张了。
I arrived on a hot June morning too depressed to feel nervous.
他很激动,心情久久不能平静。
He was very excited, and it was long before he calmed down.
迫切的心情
eager desire; eagerness
孩子笑得使妈妈的心情好起来了。
The child laughed his mother into a better humour.
千言万语也表达不尽我的感激心情。
No words can fully express my gratitude.
心情时喜时忧
have changing moods, now gay, now gloomy
渴望心情舒畅
desire ease of mind
怀着惜别的心情
with reluctance to part
怀着万分喜悦的心情
with a feeling of immeasurable joy
以欣慰的心情报告
с удовлетворением докладывать; сообщать с лëгким сердцем
心情不平静
unquiet heart
心情很平静
well-balanced heart
心情无比激动
be most excited; be thrilled with joy
悲痛的心情
with grief
沉重的心情
гнетущее настроение
我心情激动。
My breast is filled with emotion.
心情压抑
чувствовать подавленность
心情阴郁
feel gloomy (depressed)
我今天没有心情写作。
Сегодня мне не пишется.
听到这个好消息我心情舒畅。
The good news has put me in a happy mood.
他最近心情很不宁静。
В последнее время он чувствовал беспокойство.
他写了一首诗藉以表达自己的心情。
He wrote a poem so as to express his feelings.
请别见怪,他今天心情不好。
Не обижайтесь, пожалуйста, сегодня у него плохое настроение.
心情烦懑
feel depressed
他的心情很沉重。
Он находится в гнетущем состоянии.
你最近心情怎么样?
Как твоё настроение в последнее время?
保持愉快的心情可以延缓衰老。
Keeping a pleasant mood can delay senility.
植树不但可以亲近自然,呼吸新鲜空气,而且能锻炼身体,放松心情。
Когда садишь деревья, можно не только приблизиться к природе, подышать свежим воздухом, а еще можно позаниматься физическими упражнениями, расслабиться.
适合我心情的音乐
музыка под моё настроение
捕捉景物形象来抒写心情
передавать настроение, подмечая детали пейзажа
给自己一个好心情吧!
Порадуй себя!
你能理解我的心情有多么沉重吗?
Ты чувствуешь, как мне тяжело?
你不能左右天气,但你能转变你的心情。
Ты не можешь корректировать погоду, но в состоянии повлиять на своё настроение.
(用作感)嘿! 总算(或终于)…了(表示期待的事情实现后的高兴心情)
Наконец!
心情灰灰的
паршивое настроение
他的激动心情逐渐平静下来了
его волнение мало-помалу утихло
他的快乐心情感染了周围的人们
Его веселье сообщилось окружающим
我的激动心情感染了他
Мое волнение заразило его
你累了, 心情又不好, 你应该散散心
ты устал, подавлен, тебе надо развлечься
心情松快了
Душа облегчилась
好心情消失了
Хорошее настроение улетучилось
不是快活, 而是心情安静
Не то что весел, но спокоен
每当我来到天安门广场时, 我的心情总是十分激动。
Волнение охватывает меня каждый раз, когда я прихожу на площадь Тяньаньмэнь.
别打搅他, 他心情不好
не трогай его, он расстроен
他心情沉重
В его душе сумрачно
他的话中流露出喜悦的心情
В его словах звучала радость
他今天心情不好
Он сегодня в расстройстве
以感激的心情回忆; 怀念的好处; 怀念…的好处
поминать добром кого-что
怀念…的好处; 以感激的心情回忆..
Поминать добром кого-что
以十分满足的心情做…
делать что со сладострастием
情绪不佳; 心情不佳
Встать не с той ноги
我的心情极其苦闷
изныло мое сердце
…陷入(某种)情绪(或心情)中; …情绪(或心情)(如何)
стих какой нашел на кого
… 陷入(某种)情绪(或心情)中; … 情绪(或心情)(如何)
стих какой нашел найдет, находит на кого
我们大家都心情忧郁
Душевная депрессия охватила всех нас
尽情哭吧, (那样)心情会轻松些
Проревешься, легче станет
他(那时)的心情就是这样的
Такая уж полоса нашла на него; Такий уж полоса нашла на него
(由于心情, 疾病等的影响)失色, 气色改变
Измениться в лице
心情畅快
have ease of mind
处于…心情
настроенный
心情, 情绪
расположение духа
过段时间他心情就会变好了,不用担心。
Скоро его настроение улучшится, не беспокойся.
[直义] 交情是交情, 公事是公事.
[释义] 友谊不应影响公事.
[参考译文] 公事公办.
[例句] Если он бывал в особенно хорошем расположении духа, то... рассказывал... как покойник граф его любил, как ему доверял; но притом дружба дружбой, а служба службой. 在他心情特别好的时候, 他常常讲述......已故伯爵如何喜欢
[释义] 友谊不应影响公事.
[参考译文] 公事公办.
[例句] Если он бывал в особенно хорошем расположении духа, то... рассказывал... как покойник граф его любил, как ему доверял; но притом дружба дружбой, а служба службой. 在他心情特别好的时候, 他常常讲述......已故伯爵如何喜欢
дружба дружбой а служба службой
使…有心情
приводить в настроение; привести в настроение
在宁静的环境,悠闲的心情静静地读书,是人生最有味的享受。
Спокойно читать книги в тишине — самое прекрасное наслаждение человеческой жизни.
微笑是心情快活的产物
Улыбка - спутник хорошего настроения
怀着感激的心情回忆
вспомнить добром
非常愉快的心情
эйфоричное состояние души
怀着轻松的心情离开
уйти с облегченным сердцем
使大家产生快活心情
настроить всех на веселый лад
他心情郁闷
У него на душе скверно
心情沉到谷底
быть в полном отчаяниии, настроение хуже некуда
让我有个好心情
поднять мое настроение
心情振奋, 情绪高涨
ожить морально; ожить нравственно
算了,我现在没这心情。
Неважно. Я не могу сейчас этим заниматься.
我的老天,你今天心情很差,是吧?
Боже мой, а лет тебе уже порядком, да?
对不起……我心情现在有点紧张。
Простите... Нервы немного измотались.
您的急切心情是十分自然的
ваше нетерпение вполне естественно
将这封回信带给你在赤脊山的主人吧,<class>。请转告他,我的心情也因为那么多勇士的牺牲而变得十分沉重。
Отнеси мой ответ в Красногорье, <класс>, и передай своему хозяину, что я скорблю всем сердцем о гибели отважных бойцов.
今天我没有心情写东西。
Сегодня мне не пишется.
我曾怀着荣耀、忠诚、自豪的心情加入了血色十字军。我曾坚信他们有着将艾泽拉斯的所有亡灵生物都消灭干净的崇高理想。
Я всегда служил Алому ордену, гордился им и почитал служение за честь. Мне было чем гордиться, ведь мы спасали Азерот от нежити.
将钥匙碎片交给他,希望他的心情不算太差。
Принеси ему фрагменты ключа и надейся, что он будет в хорошем расположении духа.
拉克亚克要我带上你外出狩猎硬皮猩猩,换了平常我才不乐意呢。不过今天我的心情很好,所以打算也让你过过瘾。但是,你最好别给我惹麻烦!
Ракжак хочет, чтобы я присмотрел за тобой, пока буду охотиться на барабанчей. Но я сегодня щедр: я позволю и тебе убить нескольких, только не путайся под ногами у Горегека!
如果你也曾亲眼看见他们是如何轻易地将我的同伴们砍倒,就会理解我的迫切心情了。
Если бы ты только <видел/видела>, как легко они кромсают тела моих солдат своими топорами, ты бы тоже <пришел/пришла> в ужас.
我完全能够理解大家的心情。
Я полностью могу понять ваше настроение.
尽管这里一切都进展顺利,但我的心情还是不怎么好,因为我先前几天被迫把托什雷和他的那些侏儒朋友都赶出了这里。
Несмотря на все добро, что мы сделали здесь, одна вещь камнем лежит у меня на душе – мы ведь выжили отсюда Тошли и его гномов.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
心情不佳
心情不好
心情不愉快的脸色
心情不稳的
心情兴奋起来
心情变异
心情变易
心情坏的
心情复杂
心情失调
心情好
心情平静
心情很沉重
心情快活
心情恶劣
心情愉快
心情抑郁
心情振奋
心情易变
心情易变的人
心情欢快起来
心情欢畅
心情沉重
心情沉重地坐着
心情沉闷
心情沉静
心情沮丧
心情浮动
心情激愤
心情烦闷
心情焦躁的
心情矛盾
心情类型
心情紧张或紊乱
心情舒畅
心情豁达
похожие:
有心情
好心情
没心情
甘心情原
暗淡心情
忧郁心情
核心情结
内心情感
放飞心情
使有心情
核心情节
平静心情
甘心情愿
绝世心情
懒散心情
节日心情
焦虑心情
喜悦的心情
满意的心情
兴奋的心情
使心情忧郁
平静的心情
他心情愉快
使心情沉重
悲伤的心情
使 有心情
使心情快乐
伤感的心情
忧郁的心情
苟安的心情
收拾好心情
类似的心情
邂逅心情网
使心情轻松
快活的心情
极坏的心情
善感的心情
不安的心情
快乐的心情
一阵喜悦心情
思考时的心情
充满喜悦心情
令人心情舒畅
不满意的心情
他心情很愉快
冲淡愉快心情
陷入沉痛的心情
拥有一份好心情
驱散忧郁的心情
悲喜交集的心情
受仇恨心情支配
醒来时心情很好
怀着尊敬的心情
流露出喜悦心情
富有朝气的心情
异常激动的心情
平静愉快的心情
宾客心情与供品
他的心情非常愉快
抑制住激动的心情
对烈士的景仰心情
抑制住喜悦的心情
受仇恨心情支配的
对烈士的敬仰心情
他的心情就是这样
以十分满足的心情做
钱袋越空,心情越重
令人心情压抑的印象
钱包饱满,心情轻松
巴鲁姆的坏心情指环
春天的那种欢乐心情
满怀敬慕的心情想到
眼里流露出喜悦的心情
使激动的心情平静下来
从脸上看出每个人的心情
信中流露出一种喜悦的心情
尽情哭吧, 心情会轻松些
快乐的歌声使人心情轻松愉快