心折首肯
_
心里佩服、 赞许。 歧路灯·第四回: “便一五一十, 把谭孝移品行端方, 素来的好处, 说个不啻口出。 东宿闻之心折首肯。 ”
xīn zhé shǒu kěn
心里佩服、赞许。
歧路灯.第四回:「便一五一十,把谭孝移品行端方,素来的好处,说个不啻口出。东宿闻之心折首肯。」
пословный:
心折 | 折首 | 首肯 | |
1) сердце подломилось (обр. в знач.: пасть духом; потерять мужество)
2) преклоняться (перед учёностью, талантом); уважать
|
1) обезглавить
2) 犹俯首。喻折服或投降。
|