心热
xīnrè
1) сердце исполнено энтузиазма; иметь горячее сердце
2) кит. мед. внутренний жар в сердце
xīn rè
1) 热心、热诚。
红楼梦.第四十九回:「那宝琴年轻心热,且本性聪敏。」
儿女英雄传.第三十四回:「何小姐最是心热不过的人。」
2) 高兴。
醒世恒言.卷三.卖油郎独占花魁:「只把个嫁字儿哄他心热,撒漫使钱。」
3) 心中惭愧、难为情。
明.高明.汲古阁本琵琶记.第十三出:「(生)心热,自小攻书,从来知礼,忍使行亏名缺。」
1) 心中惭愧。
2) 热心。
3) 谓感情很好。
примеры:
掀笼屉时小心热气嘘着手。
Don’t scald your hands when you open the steamer.
凯尔塞壬的卷藏是它最大的宝藏,有那么一群法师对它眼红心热。在企图夺取的过程中,这些他们梦寐以求的东西化作了飞灰。
Библиотека в Каэр Серен была величайшим сокровищем школы и предметом зависти многих чародеев. В попытке ее заполучить они уничтожили все то, чем мечтали владеть.