心里想的是
_
в уме быть; на уме быть
примеры:
我很高兴和你分享想法。你心里想的是什么样的交易?
Я охотно поговорю с вами. С чем вы пришли?
心里想象自己是在莫斯科
мысленно перенестись в Москву
该不会是我心里想的人吧?
Это же не тот, о ком я думаю?
你说了你心里想的,很好,就是这样!
Ты сказал то, что думаешь. И это правильно. Так и надо!
你心里想什么都会说出来的,不是吗?
Да, ты действительно никогда не держишь свое мнение при себе.
心里想
думать про себя
你这么说只是想心安理得的把我丢在这里。
Это ты говоришь, чтобы бросить меня здесь и чтобы тебя потом совесть не мучила!
心里想象
мысленно представить себе
心里想着; 记在心上
держать что в уме; держать что в мыслях; держать что в голове; держать что в сознании
记在心上; 心里想着
Держать что в сознании; Держать что в голове; Держать что в мыслях; Держать что в уме
心里想定个数字
загадывать число
心里想起童年时代
мысленно перенестись в детские годы
我猜以前住在这里的人心里想的“亲水住宅”应该不是这种感觉。
Интересно, какими словами выразили свои эмоции местные жители, когда оказалось, что они теперь владеют домами на воде?
哈哈…我那时候心里想的…应该是「救命」或者「巴巴托斯保佑」之类的吧…
Ха-ха... Думаю, я хотел сказать что-нибудь типа «спасите» или «Барбатос, помоги»...
我站在那里看他们搜集尸块,心里想着,这一定是恶兽干的,错不了。
Стою потом и гляжу, как эти куски собирают, и думаю я себе, что это Бестия его убила.
那么,在腐林我突然冒出来。你那时心里想什么?
Что ты подумала, когда увидела меня в тот раз у Короля Нищих?
噢、天哪,这……好吧,这和我心里想的不太一样。
О, это... Это не совсем то, о чем я думал.
пословный:
心里 | 想 | 的 | 是 |
1) в душе, в уме, про себя
2) в груди
3) нутро; ум; душа; чувства
|
1) думать, мыслить, размышлять, обдумывать
2) полагать, рассчитывать, прикидывать в уме
3) стремиться, намереваться, хотеть, ожидать, мечтать
4) придумывать, изыскивать, подыскивать 5) тосковать, скучать
6) вспоминать, воскрешать в памяти
7) диал. желание, надежда
8) чтобы, для того чтобы
|