忍
rěn
I гл.
1) стерпеть, выносить
再忍一会儿 потерпеть еще немножко
2) сдерживать (смех, слёзы); обуздывать
忍情性 обуздывать свой нрав
3) разрешать, позволять, допускать
是可忍也, 孰不可忍也? если это то можно позволить, то чего же тогда позволить нельзя?!
4) исполнять обязанности, служить
强忍犯义 нехотя (насильно) исполнять свои обязанности и нарушать свой долг
5) в предложениях ритор, вопроса: как стерпеть? (в знач.: никак нельзя стерпеть)
忍更思量 как ещё стерпеть такую перемену образа мыслей?!
6) пекинск. диал. прикорнуть, вздремнуть (где попало); заснуть, прислонившись к
疲倦了坐着忍了一会儿 утомился и даже сидя прикорнул
II сущ.
терпение, выдержка
必有忍乃有济 необходимо обладать терпением, и тогда остальное приложится
III прил.
1) * гнущийся, гибкий
柔(强) 忍之木 легко (трудно) гнущееся дерево
2) чёрствый, жестокий; бесчеловечный, бессердечный, безжалостный
于心不忍 душою не чёрств
IV собств.
Жэнь (фамилия)
rěn
1) терпеть; сносить; выносить; сдерживать
忍着眼泪 [rěnzhe yănlèi] - сдерживая слёзы
2) тк. в соч. бессердечный; жестокий
Нин
rěn, rèn
endure, bear, suffer; forbearrěn
① 忍耐;忍受:容忍 | 忍痛 | 忍让 | 是可忍,孰不可忍?
② 忍心:残忍 | 于心不忍。
rěn
I
(1) (形声。 从心, 刃声。 本义: 忍耐、 容忍)
(2) 同本义 [endure; tolerate]
忍, 能也。 --《说文》
忍, 耐也。 --《广雅》
是可忍也。 --《论语·八脩》。 皇疏: "忍, 犹容耐也。 "
强力忍垢, 吾不知其他也。 --《庄子·让王》
吾子忍之。 --《左传·成公二年》
小不忍, 则乱大谋。 --《论语·卫灵公》
忍所私以行大义。 --《吕氏春秋·去私》
故遂忍悲为汝言之。 --清·林觉民《与妻书》
(3) 又如: 忍事(以忍耐态度面对各种事情); 忍容(容忍); 忍顺(忍耐顺受; 忍耐顺从); 忍从(忍受顺从); 忍羞(忍受羞辱); 忍气(忍受别人的欺侮); 忍垢(忍受污垢); 忍丑(忍受耻辱); 忍耻(忍受耻辱); 忍痛(忍受痛苦)
(4) 抑制; 克制 [refrain; hold back; repress]
志忍私, 然后能公。 --《荀子·儒效》
所以动心忍性, 曾益其所不能。 --《孟子》
(5) 又如: 忍性(克制性情); 忍口(抑制食欲); 忍情(抑制感情); 忍志(犹屈意); 忍恶(忍住脾气); 忍泪(忍住眼泪, 不使流出来); 忍笑(忍住不笑)
(6) 愿意; 舍得 [be willing to ]
不忍为之下。 --《史记·廉颇蔺相如列传》
(7) 又如: 忍屑(愿意关心)
(8) 通"认"。 认识, 识别 [recognize; identify]
夫国之疑, 二三子莫忍老臣。 --《管子·大匡》
(9) 姓
II
(1) 坚韧 [firm and tenacious]
(2) 残忍; 忍心; 狠心 [cruel]
维其忍之。 --《诗·小雅·小弁》
君王为人不忍。 --《史记·项羽本纪》
(3) 又如: 忍苛(残忍苛刻); 忍人(残忍的人); 忍忮(刻毒忌恨); 忍毒(残忍狠毒); 忍虐(残忍暴虐); 忍悖(残忍狂悖); 忍害(杀害); 忍酷(残忍暴虐); 忍鸷(残忍凶狠); 忍暴(残忍暴虐)
III
怎; 岂 [how]
干惟画肉不画骨, 忍使骅骝气凋丧!--杜甫《丹青引赠曹将军霸》
rěn
1) 动 含容。
论语.八佾:「八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?」
2) 动 承受。
文选.张衡.东京赋:「百姓弗能忍,是用息肩于大汉,而欣戴高祖。」
3) 动 抑制、强抑。
如:「忍俊不住」。
楚辞.屈原.离骚:「浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。」
4) 副 愿意、能够。
汉.王符.潜夫论.忠贵:「宁见朽贯千万,而不忍赐人一钱。」
南唐.冯延巳.采桑子.花前失却游春侣词:「各自双双,忍更思量,绿树青苔半夕阳。」
5) 形 狠心、不仁慈。
如:「残忍」。
rěn
to bear
to endure
to tolerate
to restrain oneself
rěn
动
(忍耐; 忍受) bear; endure; tolerate; put up with:
忍着眼泪 hold back one's tears
是可忍,孰不可忍? If this can be tolerated, what cannot?
他一声不吭地忍住了疼痛。 He bore the pain without a word of complaint.
(忍心) be hardhearted enough to; have the heart to:
惨不忍睹 too horrible to look at
于心不忍 not have the heart to
我不忍看你这样。 I can't bear to see you like this.
(克制) hold back; refrain:
忍着点,别为了一点小事发火。 Be patient. Don't lose your temper over trivial matters.
男孩忍住没哭。 The boy refrained from tears.
他忍住了怒气,避免了一场殴斗。 He was able to hold back his anger and avoid a fight.
名
(姓氏) a surname:
忍伟 Ren Wei
rěn
①<动>容忍;忍受;忍耐。《廉颇蔺相如列传》:“且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”
②<动>克制。《<指南录>后序》:“予分当引决,然而隐忍以行。”
③<形>忍心;狠心;残忍。《鸿门宴》:“君王为人不忍。”【又】<形使动>使……坚韧;使坚定。《生于忧患,死于安乐》:“所以动心忍性,曾益其所不能。”
частотность: #2839
в самых частых:
忍不住
忍受
容忍
残忍
忍心
不忍
忍耐
忍无可忍
惨不忍睹
难以忍受
忍痛
难忍
强忍
忍辱
隐忍
忍俊不禁
忍气吞声
忍让
忍辱负重
坚忍
忍耐力
坚忍不拔
于心不忍
忍痛割爱
目不忍睹
忍饥挨饿
戒急用忍
忍冬
不忍卒读
含垢忍辱
синонимы:
相关: 忍心