忙得满头大汗
пословный перевод
忙 | 得 | 满头大汗 | |
1) быть занятым; хлопотать
2) торопиться; спешить
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
в примерах:
趁你因为别的事情忙得满头大汗的时候,我想我又替你找了一份差事。你不介意,是吧?
Такой вал заданий, конечно, здорово изматывает, но все-таки я решила поручить тебе еще кое-что. Ты ведь не против?