总价格
_
lump-sum price
примеры:
社会商品零售价格总额
total retail prices of commodities in society
总归还是要好好谈谈价格!
В любом случае, давайте обсудим цену!
那个车商价格总是很公道。
That car dealer always gives you a square deal.
商品价格总是涨得不合时宜。
В тяжелые времена цены всегда растут.
虽然价格低廉,但我们运往贵方的货物质量总是最佳的。
Despite our low price, the quality of the goods be shipped to you are always the best.
唔…怪不得!我明白了。钟离花钱总是根本不看价格,原来是因为不习惯看价格啊。
Ох... Неудивительно! Паймон теперь поняла. Чжун Ли никогда раньше не думал о ценах, потому что ему не нужно было это делать!
看得出来你已经讲理多了,我们总算开始有点共识,不过价格还是太高。
О, ты начал дело говорить. Может, мы еще и сговоримся, но пока все равно слишком дорого.
“总算醒悟过来了,是不是,伙计?不会有其他人能给你这种价格了。”男人笑了起来。“必须被生活压榨过后才能搞明白,是吗?”
«Наконец-то одумался, а, парняга? Никто те такую цену не предложит». Он начинает посмеиваться. «Надо было, чтобы жизнь тя помотала, шоб дошло, да?»
两年前内贾德当选总统,人们寄予厚望。他保证“把石油价格下降到每个伊朗家庭都能承受的水平”,而且要打击腐败。
Избрание Ахмадинежада два года назад сопровождалось большими ожиданиями, при том что новый президент поклялся “привести цены на нефть к обеденному столу всех семей в Иране” и расправиться с коррупцией.
пословный:
总价 | 价格 | ||
цена, стоимость
|