总款支付
zǒngkuǎn zhīfù
паушальный платеж; платеж паушальной суммы
zǒngkuǎn zhīfù
паушальный платеж; платеж паушальной суммыпримеры:
支付款项
счет к оплате
延期付款(支付)
отложенный платёж
以现款支付
оплата наличными
一大笔支付款
крупный платёж
分期付款的支付
installment payment
按时支付分期付款
keep up instalments
转让性付款;转移性支付;转移支付
передаточные платежи; трансфертные платежи
支付清单; 付款明细表
платёжная ведомость
全部货款用贷款支付。
All purchases shall be financed with the proceeds of loan.
(要求)立刻用现款支付
Деньги на бочку
月支付委托书;月付款通知
ежемесячное платежное поручение
延期支付方式处理付款交货
handle cash on delivery under the accounting scheme
这些购置是用现款支付的。
The purchases were paid for with cash.
养老金常可改为一次性总付款。
A pension is often commutable into a lump sum.
预支款预付款或贷款,尤指政府用于执行公务的
An advance or a loan of funds, especially for services rendered to a government.
我们的付款方式,是以不可撤消信用状见票即付汇票支付。
Payment will be made by paying your sight draft under our irrevocable letter of credit.
在他停止支付租购分期付款后,该金融公司试图收回他的汽车。
After he stop pay the hire purchase installment, the finance company tried to reclaim his car.
支助由非补充捐款支付的联合国建立和平与维持和平活动信托基金
Целевой фонд для невосполняемых взносов в поддержку деятельности Организации Объединенных Наций по установлению и поддерживанию мира
本协议证明克莱珀,马卡斯城银血旅店的拥有者,将支付波利,裂谷城渔业的拥有者,每蒲式耳的鱼总共三枚金币。所付款项应按预期交付,货物须担保是新鲜的。
Этот договор подтверждает, что Клепп, владелец таверны "Серебряная Кровь" в городе Маркарт, обязуется платить Болли, владельцу рыбного порта Рифтена, что в городе Рифтен, сумму в размере трех септимов за каждый бушель рыбы. Оплату надлежит производить при получении, свежесть товара гарантируется.
人每天都要买东西。食物啦,弹药啦,啤酒啦,林林总总的。然后你用瓶盖付款。瓶盖。瓶盖!这是什么鬼?中古世纪吗?
Каждый день вы что-то покупаете. Еду, патроны, пиво не важно. И платите крышками. Крышками. Бутылочными крышками. У нас что, 1612 на дворе?
пословный:
总 | 款 | 支付 | |
1) главный; генеральный
2) объединять; суммировать
3) валовой; общий; всеобщий
4) всегда
5) в конце концов; обязательно; в любом случае
|
1) параграф; статья (напр., договора)
2) деньги; сумма (денег)
3) проявлять гостеприимство; принимать (гостей)
|
платить, уплачивать; выплачивать; уплата; выплата, выдача (денежных сумм) ; платёж, оплата
|
похожие:
付预支款
支付赔款
支付款项
支付条款
支付总额
支付款额
汇款支付
支付进款
支付贷款
赔款支付
付款支票
支付税款
付款总额
支票付款
现款支付
以支票付款
按支票付款
支付款证书
期末支付款
付款的支票
估计支付款
偿债支付款
退还支付款
预付支款单
总支付协定
支付预付款
商定支付款
转拨支付款
一次支付贷款
贷款差额支付
支付巨额款项
分期支付条款
外地付款支票
催告支付货款
支付汽车贷款
支付借款本金
挪用支付款项
确定支付款项
非开支性付款
支票付款账户
支票付款帐户
分期付款支付
请汇支票付款
赔偿支付条款
提前支付条款
现金支票付款
运费支付条款
赔款支付命令
产品支付贷款
支付约定条款
支付借款利息
逾期支付货款
停止支票付款
支付存款利息
用税款支付的
便宜支付条款
国际付款支付书
先支付部分贷款
按支付协定付款
不登帐的支付款
支付款项未办理
按信贷条款支付
海外帐款的支付
支付款项的利息
立刻用现款支付
部分支付的款额
支付款项的放弃
支付票据的款项
国外帐款的支付
加班支付的款项
延迟支付进口货款
税款由租船人支付
支付或付款授权书
部分付款部分支付
部分支付 的款额
扣除税款后支付额
支付储蓄存款利息
用现款支付的工资
支付业务付款交易
认缴分期支付股款
支付贷款, 放款
行政总务费预付款
银行客户支付总额
支付贷款产品转让书
支付贷款产品所有人
用于付款的帐户支票
支领预付款的承包人
支付价款加奖励合同
因迟延付款而支付利息
应以每年付款的方式支付
由于兑换率变动而支付一笔款项