总统候选人
zǒngtǒng hòuxuǎnrén
кандидат в президенты
кандидат на пост президента
presidential candidate
примеры:
提名某人为总统候选人
выдвигать кого-либо на пост президента
2006年,当PRD 的总统候选人Andrés Manuel López Obrador 拒绝接受其惜败而走上街头造势时,IFE陪护墨西哥度过了数次危机。
ФИИ провел Мексику через несколько кризисов в 2006 году, когда кандидат в президенты от ПРД, Андрес Мануэль Лопес Обрадор, отказался принять свою тонкую как бритва разницу в поражении и вывел свое сражение на улицы.
举行这一选举的原因是由于目前当政的正义和发展党指定外交部长居尔为其总统候选人之时,该国的世俗势力大为不快。
Данные выборы проводятся из-за того, что, когда АКП, консервативная партия, находящаяся сейчас у власти, выдвинула кандидатом в президенты министра иностранных дел Абдуллу Гуля, светская элита страны насторожилась.
贝鲁从政多年,包括在2002年作为总统候选人。
Байру в политике уже достаточно долго, включая его кандидатуру на пост президента в 2002 году.
他们支持民主党总统候选人。
They were in favor of the Democratic candidate for President.
比尔·克林顿是民主党的总统候选人。
Bill Clinton was the democratic party's candidate for president.
民主党提名的总统候选人
the Democratic nominee for the Presidency
你有没有看格林被提名为总统候选人的大标题?
Did you scan the headline Green Slated for the Presidency?
据《洛杉矶时报》昨日报导:克林顿声言他从未得到优遇,事实正好相反,他叔父曾幕后使用影响力,并曾展开一项“有计划的游说活动”协助民主党总统候选人逃避越战征兵。 A member of the Vietnamese army that defeated the Japanese and the French between1941 and195。
Contrary to Bill Clinton's claim that he never got special favors, his uncle pulled strings and ran a"concerted lobbying campaign" that helped the Democratic presidential candidate dodge the Vietnam draft, the Los Angeles Times reported yesterday.
三个候选人在争夺总统的位子。
Three candidates are contesting the presidency.
总统为共和党候选人进行游说。
The president stumped for Republican candidates.
希望当选总统的人们
presidential hopefuls
选民总是选那些最能体察其疾苦的候选人。
Voters always elect the candidate most tuned in to their needs.
所以,欧洲人对美国总统选举着迷是有道理的。
Так что европейцы правы, проявляя огромный интерес к президентским выборам в Америке.
国际问题对于选民选择下一任总统的决定影响不太大的第三个原因是事态另一个惊人的发展:就是居于领先的候选人在许多问题上的观点有很大的相似之处。
Третьей причиной скромного влияния международных вопросов на выбор избирателей является еще одно удивительное обстоятельство, а именно большее согласие между основными кандидатами, чем кажется на первый взгляд.
总统当选人将于二月就职。He is the President elect。
The president-elect will be inaugurated in February.
选择总统总会有情感的一面。这么多人对目前候选人不满意是因为他们渴望候选人能以富有灵感的演说、引人的外表、强有力的领导才能和了无瑕疵的声誉来博得他们的支持。
But there will always be a visceral aspect to choosing a President. The reason so many people remain dissatisfied with the current candidates is that they yearn to be swept off their feet by inspirational speeches and glamorous looks, strong leadership and untarnished reputations.
凝光贵为「七星」,总有需要差人作粗鲁事情的时候。在众多候选人里,她挑中了北斗。
Нин Гуан - глава группировки Цисин, и ей нужен кто-то для выполнения грязной работы. В кандидатах на такую работу не было недостатка, но она выбрала именно Бэй Доу.
在美国,大多数穷人不去投票——哈莱姆区只有23%的人参加了上次总统选举——而印度穷人的参选率却很高。
Принимая во внимание, что в Соединенных Штатах большинство бедных не голосуют – явка избирателей в Гарлеме на последних президентских выборах составила 23% – посещаемость выборов в Индии бедным населением просто огромна.
现在我们迎来了为文明指定总督的契机。指定到城市后,总督将成为强力且效用极高的资源。我建议尽快选择一位候选人。
Теперь мы можем назначить губернатора. Губернатор, отправленный в город, принесет нам немало пользы. Я советую вам не задерживаться с выбором кандидата на эту должность.
星期六克林顿在这里的沙滩上跑步,偶然遇到一伙晒得红红的加利福尼亚青年打排球。总统当选人跟他们一起玩了一会儿。
Running along the beach here Saturday, Bill Clinton came upon a volley ball game, a group of bronzed young Californians at play. The president-elect briefly joined in.
两年前内贾德当选总统,人们寄予厚望。他保证“把石油价格下降到每个伊朗家庭都能承受的水平”,而且要打击腐败。
Избрание Ахмадинежада два года назад сопровождалось большими ожиданиями, при том что новый президент поклялся “привести цены на нефть к обеденному столу всех семей в Иране” и расправиться с коррупцией.
пословный:
总统 | 候选人 | ||
1) президент
2) стар. командующий
3) объединять в руках; управлять, командовать
|