总统先生
zǒngtǒng xiānsheng
господин президент
примеры:
总统先生
Mr. President
总统先生,乔治·布什,似乎正接到各方面的建议去增税。不知你是否认为他能守住阵脚,整整四年不增税。万一他[向压力]低头而增税,你对他是否会大失所望?
Mr. President, George Bush, has been receiving advice on all fronts, it seems, to raise taxes. I wondered if you think he can hold the line and not raise taxes for a full four years. And if he should cave in and raise them, would you be deeply disappointed in him?
公司雇用了总统的特别商业顾问去游说皮尔斯先生。
The company hired the President’s special trade representative to lobby Mr. Pierce.
我在上次的例行记者会上已经说过,伊朗总统内贾德先生来华是出席上海世博会伊朗国家馆日的活动。
Как я уже сказал на предыдущей пресс-конференции, президент Ирана Махмуд Ахмади Нежад приедет в Китай для участия в мероприятиях в рамках Дня национального павильона Ирана Шанхайской ЭКСПО-2010.
<先生/女士>,我们修建了一台载具让你能直达基尔加丹王座!但每次我们试飞时导航系统总是失控!
Командир! Мы построили машину, которая доставит тебя на Трон Килджедена, но она никак не пройдет испытательный полет – система навигации сразу отказывает!
萨利先生总是滔滔不绝地大谈他的人生哲学。
Mr. Sally is always spouting his philosophy of life.
塞琉斯先生总是说,在开始冒险前,一定要做好万全的准备…
Сайрус всегда говорит, что перед приключением нужно быть готовым на все сто...
是!刚才贝雅小姐说…昆恩先生总是很忙的样子,怎么也听不进贝雅小姐说话…
Да! Беатрис сказала, что Куинн всё время очень занят и не слушает её...
哎呀,就是…塞琉斯先生总说,在开始冒险前,一定要做好万全的准备…
Ай, просто... Сайрус всегда говорит, что перед приключением нужно быть готовым на все сто...
пословный:
总统 | 先生 | ||
1) президент
2) стар. командующий
3) объединять в руках; управлять, командовать
|
1) господин (вежливое обращение, используется отдельно или вместе с фамилией); мужчина, молодой человек; устар. госпожа
2) муж; супруг
3) учитель; наставник 4) диал. врач
5) уст. бухгалтер
6) уст. учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
7) первенец
|