恐惧象征
_
Тотем Страха
примеры:
对川流使而言,永生圣阳是恐惧与毁灭的象征。因而「将其收归己用」的想法必然引起他们的强烈反弹。
Для Речных Вестников Бессмертное Солнце — источник ужаса и разрушений. Им отвратительна сама мысль о том, что кто-то завладеет им и станет использовать в своих целях.
然后,最终,意识和恐惧都紧绷到了极点。眼前的橘黄色是火焰,火烫火烫的。耳边的声音是撕心裂肺的吼叫,象征上古时代挑衅的吼啸。
И наконец, приходит осознание, а с ним - ужас. Оранжевый свет - это пламя, жар. Звук - это рев, боевой клич на древнем языке.
然后,最终,意识和恐惧都紧绷到了极点。眼前的橘黄色是火焰,火烫火烫的。耳边的声音是撕心裂肺的吼叫,象征上古时代挑衅的吼叫。
И наконец, приходит осознание, а с ним - ужас. Оранжевый свет - это пламя, жар. Звук - это рев, боевой клич на древнем языке.
пословный:
恐惧 | 象征 | ||
бояться; страх; ужас
|
1) символ; эмблема; символический; представлять, символизировать
2) знак, предвестье
|