恢复供能
_
Восстановление питания
примеры:
我们只能先前进,想办法恢复供电。
Придется спуститься и как-то включить основной генератор.
恢复之球可以提供能量任务:提高能量上限
Сферы регенерации дают энергию.Задача: увеличьте максимальный запас энергии.
对敌人施放技能提供能恢复生命值的层数
Применение способностей к противникам дает исцеляющие эффекты.
快设法恢复供电吧。
Ну, пошли включать электричество.
折跃一座产生能量场并提供附近区域视野的水晶塔。普罗比斯只有在能量场内才能恢复法力值。同一时间最多激活2座水晶塔。
Вызывает пилон, который создает энергетическое поле и открывает обзор в области вокруг себя. Пробиус восполняет ману только в энергетическом поле.Одновременно может существовать не более 2 пилонов.
普通攻击恢复能量
Автоатаки дают энергию.
自然的自我恢复能力
естественная способность природной среды к самовосстановлению
激活后立即恢复能量
Мгновенно восстанавливает энергию.
预期很快能恢复交通。
Traffic is expected to be resumed shortly.
轻快的按摩能恢复体力。
A brisk massage restores the body’s vigour.
她天亮前可能恢复知觉。
She may become conscious before morning.
韦斯顿净水厂现在水淹一片,如果我想让格雷花园恢复供水,就必须让水厂重新开始运作。
Водоочистную станцию "Уэстон" затопило. Для восстановления водоснабжения в Грейгардене мне нужно сделать так, чтобы эта станция снова заработала.
唉,什么时候才能恢复正常啊…
Когда уже всё придёт в норму?..
这支部队要过一段时期才能恢复实力。
It’s going to be some time before the troop recovers its strength.
燕子魔药在战斗中与战斗外都能恢复生命。
Эликсир Ласточка восстанавливает очки здоровья как в бою, так и после.
你的恢复能力还真神奇,你是怎么办到的?
Каким чудом ты сумел регенерировать?
这些全都是徒劳。伤疤是永远不能恢复的。
Зря ты проделала такой путь. От шрама невозможно избавиться.
加塔马托斯需要几处修理才能恢复正常。
Гатаматосу надо заменить несколько систем, чтобы он снова начал нормально работать.
你好苍白,来碗碗鹅血汤就能恢复元气了。
Ты бы крови выпил, а то бледный - жуть берет.
别担心,雷金纳德,别担心。你很快就能恢复完整。
Спокойно, Режинальд, спокойно... Скоро ты будешь цел и невредим.
等加拉克苏斯倒台,外域就能恢复和平……
Когда Джараксус падет, в Запределье воцарится мир.
看看这个地方!还需大费周折才能恢复原状。
Нет, ты только посмотри, что здесь творится! Придется изрядно потрудиться, чтобы все тут привести в порядок.
我一会就能恢复。探险者,消灭那个纳迦!
Я пока отдохну... А ты разберись с нагой!
他发了38度的烧。他的恢复能力已经失去控制了。
У него температура тридцать восемь. Организм не выдерживает.
这样阿坎多尔才能恢复稳定,再次蓬勃发展。
Только тогда аркандор обретет стабильность и вернется к жизни.
新经理的工作是让这家公司能恢复盈利状况。
The new manager's job is to restore the company to profitability.
пословный:
恢复 | 供能 | ||
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
|
похожие: