情和
_
谓民心悦服。
谓民心悦服。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
事情和平了结
дело кончилось миром
因特网儿童性虐待、儿童色情和恋童癖问题专家会议
Совещание экспертов по вопросу о сексуальной эксплуатации детей, детской порнографии и педофилии в интернете
得到广泛的同情和支持
win wide sympathy and support
在汛期期间,受灾人民受到了国际社会的同情和支持。
The flood victims have received both sympathy and assistance from the international community during the flood season.
事情和平解决了
Дело кончилось миром
事情和解了
Дело разрешилось миром
这是热情和意志的凝聚物
Это сгусток энтузиазма и воли
[直义] 心是预言家(算得到福与祸).
[释义] 指一个人看透另一个人的感情和思想的预感,能力.
[例句] - Разлюбил ты меня! ... Вот что! ... - стиснув зубы и отстраняясь от него, молвила Настя. - Что ты, что ты? ... - Настенька... Милая!... Подумай, какое слово ты молвила! - говорил Алексей, взяв е
[释义] 指一个人看透另一个人的感情和思想的预感,能力.
[例句] - Разлюбил ты меня! ... Вот что! ... - стиснув зубы и отстраняясь от него, молвила Настя. - Что ты, что ты? ... - Настенька... Милая!... Подумай, какое слово ты молвила! - говорил Алексей, взяв е
сердце вещун чует добро и худо
夫妻感情和睦
гармоничные отношения между супругами
在爱情和战争中,一切手段都是好的。
В любви и на войне все способы хороши.
忠实于爱情和家庭
быть верным своей любви и семье
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск