惟一的希望
_
единственный надежда; единственная надежда
примеры:
呸,我还能有什么选择?你是我惟一的希望;我或许能帮上忙。
Увы, выбора у меня нет... попытаюсь хотя бы помочь.
嗯……此行可能会毫无收获,不过这是我们惟一的希望。诅咒祭坛曾有一位兽人长者来访。我跟他攀谈过几句。据说他隐居在东北方的库斯卡水池附近的山上。去寻找这位名叫欧鲁诺克·裂心的兽人。
Хммм... Идея конечно сомнительная, но как бы это не оказался наш единственный шанс выиграть. Знал я одного орка, точнее даже не знал, видел однажды, но успел пообщаться накоротке. Он живет отшельником над водохранилищем Змеиных Колец к северо-востоку отсюда. Найди этого орка, – Оронока Горемычного.
希望一切就绪
желательно, чтобы все уладилось
希望一切值得。
А я надеюсь, что дело того стоило.
我希望一切顺利。
Надеюсь, все пройдет без заминки.
「希望一切顺利…」
«Желаю, чтобы у всех всё сложилось хорошо...»
希望一切都会顺利解决
надеюсь, что все уладится
谢谢你,希望一切顺利。
Благодарим. И ловим на слове.
我希望一早就动身离开。
I hope to get away early in the morning.
пословный:
惟一 | 的 | 希望 | |
см. 唯一
единственный, единичный, неповторимый, уникальный; только
|
1) надеяться, уповать, ожидать; мечтать, желать, хотеть
2) надежда, упование, чаяния; ожидания; мечта
|