想透
xiǎngtòu
продумать, обдумать
примеры:
<劳工们奋力挣扎,想透过束缚他们的魔法说些什么。>
<Работник отчаянно пытается что-то сказать через связывающие его волшебные узы.>
龙是自然秩序的一部分。刀锋卫士想透过消灭龙来改变秩序来达到自己的目的。
Драконы - часть этого мира. Клинки хотят по своей прихоти нарушить естественный порядок вещей, уничтожая драконов.
想透过玛格努斯之眼来视物却又不被致盲,你需要祂的法杖。
Чтобы смотреть сквозь Око Магнуса и не ослепнуть, тебе нужен этот посох.
他还是没有回答,似乎是想透过他的墨镜更好地欣赏你的衣服。
И вновь он не отвечает, взамен пытаясь получше разглядеть твой прикид сквозь солнечные очки.
席儿想透过治疗亨赛特获得什么报酬?
Чего хочет Шеала в обмен на лекарство?
既然他不想透露她的名字,那就别问了。
Не хочет называть имени, так пускай не говорит.
拉多维德,他想透过协助曼吉来得到什么?
Чего Радовид хотел добиться с помощью Менге?
那个新闻工作者不想透露消息提供人的身分。
The journalist did not want to reveal the identity of his informant.
他竭力想透过尘埃看清那边的东西。
He strained his eyes to penetrate beyond the thick cloud of dust.
如果可以的话,我不想透露消息来源。
Если это непринципиально, я не хочу раскрывать источник.
如果兄弟会没提到我的研究,表示他们不想透露。
Если они вам об этом не сказали, значит, вам знать не положено.
在生存难度下,食物的加成效果,例如吃了辐射鹿排之后增加负重量等等,只有在未处于饥饿状态时才会生效。想透过吃东西得到加成效果的话,得先治饱肚子才行。
В режиме "Выживание" при употреблении пищи вы получаете бонусы например, бифштекс из рад-оленя повышает вес груза, который можно нести. Подобные эффекты будут проявляться только в том случае, если вы не голодны. Сначала позаботьтесь об основных потребностях!