愁闷
chóumèn
тосковать, скучать; быть в угнетённом (удручённом) состоянии; тоска, скука
ссылки с:
愁惛chóumèn
тоска; тоскливый; тосковатьchóumèn
忧愁烦闷:一席话,说得他心中愁闷全消。chóumèn
[feel gloomy] 忧愁苦闷; 忧虑烦闷
chóu mèn
忧愁烦闷。
汉.司马相如.长门赋.序:「孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒,别在长门宫,愁闷悲思。」
红楼梦.第三十三回:「我看你脸上一团思欲愁闷气色。」
chóu mèn
depressed
gloomy
hóu mèn
(忧虑烦闷) feel gloomy; be in low spirits; be depressed; glum; distress:
感到愁闷 feel gloomy
为恋爱问题而愁闷 feel depressed over a love affair
chóumèn
be in low spirits亦作“愁惛”。
忧虑烦闷。
частотность: #32359
в русских словах:
взгрустнуть
-ну, -нёшь〔完〕〈口〉感到有些愁闷, 有点忧愁.
глодать
его гложет тоска - 愁闷使他若恼
грустный
忧郁的 yōuyùde, 愁闷的 chóumènde
грусть
忧郁 yōuyù, 愁闷 chóumèn
загрызть
его загрызла тоска - 他愁闷得非常难过
заедать
тоска заела его - 他为愁闷所折磨
мрак
мрак в душе - 心中愁闷
невесёлый
2) (безрадостный) 令人忧郁的 lìng rén yōuyù-de, 令人愁闷的 lìng rén chóumèn-de
опечаленный
愁闷的 chóumènde, 忧愁的 yōuchóude
примеры:
愁闷使他若恼
его гложет тоска
他愁闷得非常难过
его загрызла тоска
他为愁闷所折磨
тоска заела его
心中愁闷
мрак в душе
令人愁闷
наводить уныние
感到愁闷
feel gloomy
为恋爱问题而愁闷
feel depressed over a love affair