愚见
yújiàn
вежл. [на] мой взгляд, с моей точки зрения
依我愚见 по моему скромному мнению
yújiàn
[in my humble opinion] 谦称自己的意见。 也说"愚意"
yú jiàn
愚昧的意见,每用为自谦之词。
晋书.卷四十二.王浑传:「私慕鲁女存国之志,敢陈愚见,触犯天威。」
文明小史.第三十二回:「我们是八股场中出来的人,岂可一朝忘本?饮水尚要思源。依我愚见,还指望你将来上个摺子,恢复八股。」
亦作「拙见」。
yú jiàn
my humble opinionyújiàn
my humble opinion谦指自己的意见。
частотность: #46034
синонимы:
примеры:
敢陈愚见
осмеливаюсь изложить своё скромное мнение
聊陈愚见
just express my opinion
夫人为我的愚见叫好,为此我很荣幸。
Госпожа моя, вы мне льстите своими аплодисментами за мое скромное наблюдение.
「如愚见指月,观指不观月。」
«Только дурак смотрит на палец, указывающий на луну».
完全没有。有一天,她突然就消失了,连她的东西也跟着不见了,一点儿都不像被绑架。就我的愚见,她是自己离开的,也许是被狄拉夫生气时显露的怪物本性吓跑的。
Никаких следов не было. Вместе с ней исчезли все ее вещи, что опровергает тезис о том, что она была похищена. По моему скромному разумению, в один прекрасный день Детлафф взбесился, она увидела иное его обличье, которое ее потрясло, и тогда она ушла.
先生为我的愚见叫好,为此我很荣幸。
Господин мой, вы мне льстите своими аплодисментами за мое скромное наблюдение.