感到无望
gǎndào wúwàng
понять бесперспективность
примеры:
她沉默了。沉默了好久,让人感到无望。
Она замолкает. Тягостная тишина повисает надолго.
这种地方总是让我对人性感到无望。
Посмотришь на такое, и сразу одолевают сомнения насчет будущего человечества.
感到无助
чувствовать себя беспомощным
感到无比愤慨
испытывать беспредельное возмущение
对…感到无能为力
(в чем) чувствовать бессилие
我感到无限凄凉。
A sense of desolation overwhelmed me.
他感到无限的幸福
Его захлестнуло безмерное счастье
使我感到无面目再做此事
shame me out of doing it again
太好了。我差点开始感到无聊。
О-о, хорошо. А я уже начала скучать.
麦克斯感到无法言述的困惑。
Max was bewildered beyond words.
派普小姐,我感到无比荣幸。
Мисс Пайпер, большей чести и представить себе не могу.
能跟男爵比赛,我感到无上光荣。
Состязаться с самим бароном - большая честь.
无感情的,缺乏感情的感到或表现出无感情的;无动于衷的
Feeling or showing little or no emotion; unresponsive.
这个游戏使我们感到无聊。让我们结束它。
Эта игра нам надоела. Давайте прекратим ее.
пословный:
感到 | 无望 | ||
почувствовать, ощутить, испытать
|
1) нет надежды на...; безнадёжный; бесперспективность
2) не надо ждать; не следует надеяться, что...
3) безграничный, беспредельный
|