成例
chénglì
готовый образец; эталон; испытанный способ (приём); сложившийся пример, прецедент
chénglì
现成的例子、办法等:援引成例 | 他不愿意模仿已有的成例。chénglì
[precedent; established rules] 成形的做法; 常规; 先例
还按成例办
chéng lì
惯例、前例。
如:「援引成例」。
周书.卷四十二.萧大圜传:「昔汉明为世祖纪,章帝为显宗纪,殷鉴不远,足为成例。」
福惠全书.卷三.莅任部.革陋规:「凡所云陋规者,乃地方历来之成例,而非自我创始者也。」
chéng lì
an established precedent
a convention
chéng lì
precedent; existing model; established customs:
无成例可循 have no precedent to go by
你要我做的事有成例可援吗? Is there a precedent for what you want me to do?
chénglì
precedent; existing model犹先例,惯例。
частотность: #36901
синонимы:
примеры:
格于成例
быть ограниченным имеющимися прецедентами; регулироваться прошлыми решениями
无成例可循
нет прецедента, которому можно следовать
你要我做的事有成例可援吗?
Is there a precedent for what you want me to do?
在机场检查手提行李现在已成例行程序。
Searching handluggage at airports is now standard procedure.