成倍增长
chéngbèi zēngzhǎng
увеличение в два раза, увеличиваться многократно
chéngbèi zēngzhǎng
be doubled and redoubled; increase several times overпримеры:
该厂产量成倍增长。
The output of the factory has doubled and redoubled.
诸神的愤怒在尼兹中成倍增长,而大地黑暗地应和此般怒火而复苏。
Гнев богов вскипел в Никсе, и земля пробудилась от темных отзвуков их ярости.
这股力量,守护者!我的力量成倍增长!我变得更强了!
Какая сила, Хранитель! Я сильнее вдвое! Я будто заново родилась!
在这个关键时刻攻击你,我获得成功的几率成倍增加。
Нападая на вас в данный момент, я в несколько раз повышаю свои шансы на успех.
「只要绑住脚往帆桁上一吊,他们交谈的意愿就会成倍增加!」
«Когда подвесишь их на рее за лодыжку, у них сразу появляется тяга к переговорам!»
пословный:
成倍 | 倍增 | 增长 | |
удвоение
|
1) возрастать, нарастать, увеличиваться; множиться; рост, увеличение, прирост
2) развивать, умножать
|