成矿区
_
metallogenic province, mineralogenetic province
металлоносная зона; минерагеническая провинция
{地质} metallogenic (mineralogenetic; metallographic) province
metallogenic province; metallographic province; mineralogenetic province
примеры:
显然,圭迪安避开了净源导师的围追堵截,成功逃出了黑井矿区。
Судя по всему, Гвидейн смог сбежать из цепких лап магистров и выбраться из Черных Копей.
我们成功抵达了黑井矿区的洞穴深处。莱克尔要找的石板肯定就在附近什么地方。
Мы спустились в пещеры Черных Копей. Скрижаль, которую ищет Райкер, должна быть где-то здесь.
你在黑井矿区进行的干扰行动已经对阿克斯城造成了很大的负面影响。竟然散布谣言说我们和黑环教团勾结?你真是大错特错了...
Злокозненные семена, что были посеяны тобой в Черных Копях, дали кровавые всходы здесь, а Арксе. Нести людям ложь о том, что мы снюхались с Черным Кругом?.. Это ты очень, очень зря...
两名白衣净源导师提到黑环教团成员是如何被利用在黑井矿区开展他们的行动。也许我们误会了?黑环教团长久以来都是神谕教团的死敌...不管怎样,我们需要更多证据。
Белые магистры упоминали, что используют некромантов Черного Круга в своих операциях в Черных Копях. Может быть, мы ослышались? Ведь Черный Круг всегда был врагом Божественного Ордена... В любом случае, нам нужно раздобыть больше улик.
пословный:
成矿 | 矿区 | ||
металлогенез, металлогения, минерализация; металлогенический, металлогенетический, минералогенетический
|