我们可以谈一谈
_
Мы сможем договориться
примеры:
我们可以谈一谈吗?
Поговорим позже.
你绕过了战前尖端的安全性系统。我看得出来你不是普通罪犯。也许我们可以谈一谈。
Тебе удалось миновать самые совершенные защитные системы довоенной эпохи. Вижу, ты не обычный бандит. Возможно, мы сумеем договориться.
别激动,我们可以谈一谈。
Полегче. Давай договоримся.
我们可以谈一谈。大家可以毫发无伤地离开这里。
Мы обо всем договоримся. И ничьи программы не будут нарушены.
我们可以一会儿谈吗?
Поговорим позже.
当然,我们可以谈一会。
Конечно, давай поболтаем.
哦?呵呵,我们可以细谈一下…
Хм. Продолжайте.
等等,别太激动。我们可以好好谈一谈。
Стойте. Не надо сходить с ума. Просто поговорим.
亲爱的爱默琴,我们可以谈一下吗?
Эмоджен, дорогая, можно с тобой поговорить?
可以把火把放一边吗?我们好好冷静谈谈?
Может, положишь факел в сторонку, да поговорим с тобой спокойно?
事情可以先放下,现在先让我们谈一谈吧。
Резня подождет, давай для начала поговорим.
我们可以谈谈吗?
Можно с тобой поговорить?
我们可不可以谈谈?
Подожди, давай все обсудим!
我们可以好好谈谈。
Мы еще можем договориться.
我一直期望我们可以好好谈谈,让你回心转意。
Я надеялся, что мы сможем как-то договориться, что ты поймешь нас.
我们可以谈谈吗?我被一件事情困扰很久了。
Мы можем поговорить? Меня кое-что беспокоит.
我一直期望我们可以好好谈谈,让你了解我们的理由。
Я надеялся, что мы сможем как-то договориться, что ты поймешь нас.
她要跟我们一起去?我们路上可以一直谈科学了。
Она пойдет с нами? О, мы сможем столько говорить о науке.
好,我们可以谈谈。
Ладно, давай поговорим.
我们现在可以谈谈吗?
Теперь мы можем поговорить?
嘿,我们可以谈谈吗?
Слушай, у тебя минутка есть?
我们可以再多谈谈吗?
Поболтаем еще?
你跟我坦白,那我们一切都好谈,我可以做宽大处理。
Сейчас ты расскажешь мне, что на самом деле происходит, а там решим. Я умею быть снисходительным.
我们可不可以待会再谈?
Мы не могли бы поговорить об этом позже?
我想我们现在可以谈了。
Ну, наверное, можно и поговорить.
丹斯,我们可以谈谈吗?
Данс, поговорим?
现在我们可以好好谈话了!
Теперь мы можем разговаривать свободно, я отправила Де Ветта подальше.
船长,我们可以谈谈吗?
Слушай, кэп, может, поговорим?
我们可以试着跟她谈谈?
А мы не могли бы просто поговорить с ней?
你总得和她们谈一谈。如果你需要的话,我可以陪你一起去。
Сомневаюсь, что ты отвертишься от этого разговора. Если хочешь, я могу сходить с тобой.
我们可以再找时间谈吗?
Может, поговорим об этом в другой раз?
条件我们现在就可以谈。
Наверняка мы сможем разобраться с этим прямо сейчас.
我们可以谈谈外交协议吗?
Мы собираемся обсудить дипломатическое соглашение?
谈好以后就回来找我,或许我们可以一起解决这个问题。
Потом вернешься ко мне. И мы вместе прикинем, что можно сделать.
如果没有更多要谈的了,或许我们可以转入下一个议程。
If there is no further discussion, perhaps we can pass on.
等一等,我们可以继续谈谈关于立体主义的那个问题吗?
Hang on, can we stick with that point about cubism?
说完了吗?现在我们可以谈谈吗?
Всё? Теперь мы можем поговорить?
是吗?你想要什么?如果是有关蜂蜜酒,一会我们可以谈谈。
Ну? Чего ты хочешь? Если это насчет медоварни, то поговорим позже.
你瞧,我们可以好好坐下来谈。
Видишь, какой я добрый?
我们可以的话,之后……再谈?
Может, поговорим позже?
在他们谈论“牺牲”的时候,我认为我们可以做一个可靠的猜测。
Учитывая все эти разговоры о жертвоприношениях, напрашивается вполне определенный вывод.
你何不进来?我们可以一边参观,一边谈。我有个很适合你的工作。
Может, войдешь? Посмотришь экспозицию, мы поговорим. У меня есть работенка как раз по тебе.
另外我觉得你太死板了。等确保他们可以一战了再来和我谈谈吧。
А мне-то казалось, у тебя с головой все в порядке. Убедись сперва, что они готовы драться. Тогда поговорим.
拜托放下武器让我们谈一谈。我有证据可以证明你们都被误导了!
Пожалуйста, вложите оружие в ножны, нам нужно поговорить. У меня есть доказательства, что всех вас водили за нос!
我们可以等我搞懂来龙去脉再谈。
Поговорим, когда я выясню, что происходит.
呃,或许我们可以来谈个协议…
Кхм, может, мы как-нибудь договоримся...
你何不进来看看?我们可以一边参观,一边谈。我有个很适合你的工作。
Может, войдешь? Посмотришь экспозицию, мы поговорим. У меня есть работенка как раз по тебе.
我知道海玛之羞有一个对他的崇拜场所。我们可以去那里跟他谈谈。
Насколько я знаю, в пещере Хеймара у него есть поклонники. Там мы сможем с ним поговорить.
听着,这不是我们第一次谈这件事,我还以为我们可以想办法解决,我以为你会。
Слушай. Мы уже не в первый раз об этом говорим. Я думала, что мы справимся. Что ты справишься.
咱们可以谈谈吗?
Мы можем поговорить?
猎魔人要跟囚犯谈谈,你们可以休息一会儿。
Ведьмак будет говорить с заключенной. Можете минутку передохнуть.
嗯,说不好。不过我们可以晚点再谈。
Может, и нужна. Давай об этом потом.
很好,我们可以谈谈,或许还能交易。
Хорошо. Мы можем говорить. Возможно, даже торговать.
我们可以谈谈吗?像……总之,我们需要谈谈。
Мы можем поговорить, как... Просто поговорить?
我有些钱,还有些货。我们可以谈笔交易。
У меня есть деньги, есть товары. Думаю, мы договоримся.
那我们可以来谈谈那份该死的工作啰?
Ну что, может, поговорим о деле, черт побери?
跟她谈谈,寻求她的指导。有了她的帮助,我们一定可以让组织更上一层楼。
Поговори с ней, она может дать дельный совет. Ее помощь будет полезна для возрождения нашего совета.
去找对面的炼金师和草药师谈谈,我们肯定可以签订一些产品订单。
Перейди через дорогу и поговори с местными алхимиками и травниками. Думаю, ты с ними придешь к соглашению.
我希望你们可以考虑跟贝奈博士谈谈。
Надеюсь, ты поговоришь об этом с доктором Бинэ.
我们到没人可以打扰的地方单独谈谈。
Поговорим наедине, где никто нам не помешает.
也许事情结束后,我们可以再来谈谈?
Может, поговорим об этом, когда все закончится?
我们可以之后再谈,现在先离开吧。
Это мы потом обсудим, надо сматываться.
没问题,这事情不急,我们可以再谈。
Без проблем, дело не срочное. Поговорим позже.
我希望我们可以再次畅谈,沼泽朋友。
Надеюсь, мы скоро увидимся, друг-по-болоту.
我来跟她谈谈,或许我们可以达成协议。
Я поговорю с ней. Может, что-нибудь придумаем.
哦,真希望我可以更加了解你。可我必须去服务夜母了。或许我们可以谈一下下……
О-о, я хочу знать тебя получше. Но надо заботиться о матери. Можем поговорить минуту-другую...
一开始是用公定价格。如果你真如你说的这么厉害,那么我们可以谈谈加薪。
Вам будут платить гонорар начального уровня, как и всем новым сотрудникам. Если хорошо себя проявите, тогда поговорим о прибавке.
我既可以用法术也可以用剑战斗,可以说我能对付一切威胁。那么,我们能谈谈价钱吗?
Я сражаюсь как мечом, так и магией. Можно сказать, что я способен справиться чуть ли не с любой угрозой. Ну что, обсудим цену?
如果真的那么重要,我想我们是可以谈谈。
Если это так важно, то давай поговорим.
噢,我只是……我想说或许我们可以谈谈。单独……谈谈。
О, я просто... зашла поговорить. Ну, ты понимаешь... наедине.
下次我们碰面的时候就可以谈生意了。
В следующий раз я смогу тебе что-нибудь предложить.
我很开心。站起来吧,现在我们可以来谈谈了。
Это мне понравилось. Давай, вставай. Может, теперь мы поговорим.
可以谈一下吗?
Мы можем поговорить?
我们需要花一点时间重新检视这段关系,重建信心,我想时机成熟时,我们可以再谈谈。
Нам нужно время, чтобы как следует все обдумать и вернуть ясность в наши отношения. Когда придет пора, мы снова это обсудим.
到宴会来。如果你要的话,我们可以在那里谈谈。
Приходи на банкет. Если захочешь, поговорим там.
如果你还没准备好,我们可以之后再谈。
Если ты не готова, можем поговорить позже.
我们到我的伴公司去吧。我们可以在那谈你的案子。
Пойдем в мой офис, там и обсудим твое дело.
我们可以跟他谈谈,想举行个通灵仪式吗?
Ну, мы все равно можем поговорить с ним. Как насчет спиритического сеанса?
原谅一个老人的记忆,但我不能一直记着这么多的协议。取消一些吧,我们可以谈判。
Сделайте мне скидку на старческую память. Я не могу удержать в голове столько соглашений. Отмените часть, и тогда поговорим.
我既可以用法术也可以用剑战斗,也就是说我能对付一切威胁。那么,我们能谈谈价钱吗?
Я сражаюсь как мечом, так и магией. Можно сказать, что я способен справиться чуть ли не с любой угрозой. Ну что, обсудим цену?
我们也不需要统一谈判筹码,我完全可以强迫你告诉我有关菲丽芭的信息。
Мне и сделка-то не нужна... Я могу просто заставить тебя рассказать все, что ты знаешь о Филиппе.
你不需要担心,我们可以放心地在这里谈话。
Не беспокойся. Здесь нас не подслушают.
我们肯定是误会了。可以跟你们的船长谈谈吗?
Произошло недоразумение... Я могу поговорить с капитаном?
既然你都说完了,我们可以开始谈正事了吗?
Все, твой задор поутих? Теперь, может, займемся делом?
但是跟她谈过之后……我不认为我们可以信任他。
Но после всего, что она рассказала... Я не думаю, что ему можно доверять.
我们应该可以说服她们。你要和凯拉单独谈谈吗?
Думаю, мы их убедим. Ты поговоришь с Кейрой сама?
我们可以不要再谈友情了吗,我已经懂你意思了。
Может, хватит уже о дружбе трепаться. Смысл мне ясен.
时局不好,有什么用什么──我们可以谈正事了吗?
Тяжелые времена, пришлось брать, что давали. Может, перейдем уже к делу?
很抱歉我帮不上忙,也许我们可以谈谈别的条件?
Так что, боюсь, ничем не могу помочь... Но, может, мы сумеем договориться?
听着,我知道我们不熟,但我希望你可以跟迪耿谈谈。
Слушайте, мы с вами не особо знакомы. Поговорите лучше с Дьяконом.
пословный:
我们 | 可以 | 谈 | 一谈 |
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|
1) 一次谈话。
2) 同一论淍。
|