我会杀了他们
_
Они все были бы трупы
примеры:
好的,我会的。我会杀了他们其中之一的。
Ладно, я сделаю это. Убью одного из них.
讨厌到我会杀了他们。
Как увижу - тут же убиваю.
他会杀了我们!
Перебьет он нас!
我不会杀了他们。
Я не стану их убивать.
他们会把我们全杀了!
Нас тут перебьют!
我不会让你杀了他们。
Я не позволю тебе их убить.
我不会让你们杀了他的。
Я не позволю его убить.
他们会杀了我…杀了你…全都杀光!
Они убьют меня... и вас... всех убьют!
你想他会尝试将我们都杀了吗?
Думаешь, он попытается убить нас?
杀了他们,朋友!我们会大啖他们的血!
Убейте их, друзья мои! Умойтесь их кровью!
没关系,反正我们都会杀了他们。
Неважно. Мы их все равно убьем.
我别无选择,他们会杀了你的。
У меня не было выхода. Тебя бы убили...
趁现在,我们还有机会,杀了他!
Убей его, пока это еще возможно!
如果我们不付钱,他们就会杀了他。
Если мы им не заплатим, они его убьют.
他们会杀了他的!
Его же убьют!
他们会杀了你。
Тебя убьют.
他们会杀了你们…
Сдохнешь...
如果我们不付钱,他们就会杀了她。
Если мы им не заплатим, они ее убьют.
是啊,我真的以为他们会杀了你。
Вот именно. Я думал, тебя убили.
我在祭坛杀了一个,他们会得到讯息的。
Я убил водяного у алтаря. Думаю, они все поняли.
退后!退后!我...我...我会杀了你,就像杀了他们一样!
Назад! Назад! Я... я... я убью тебя! Как убила всех остальных!
你也听到了,安格斯!他们也会杀了我们的!
Слыхал, Ангус? Они и меня убьют!
你会后悔的。杀了他们!
Ты об этом пожалеешь, легавый. Убить их!
如果我们得杀了他,你会觉得很难受吗?
Ты переживешь, если нам придется убить его?
我的亲兄弟……如果你们没出现……他会杀了我……
Мой брат... Если бы не ты... Он бы меня убил...
我们必须杀了他们,否则我迟早也会没命。
Мы должны их убить. Иначе они убьют нас - раньше или позже.
如果他们让我们离开的话,就不会有大屠杀了。
Бойни не будет, если они нас отпустят.
我会在祖玛沙尔与你会合,我们一起杀了他。
Мы с тобой встретимся в ЗулМашаре и убьем его. Ты и я. Вместе.
他们会杀掉我。
Они меня убьют.
部落杀了我的儿子。我的骨肉。我永远不会原谅他们。
Орда убила моего сына. Мою плоть и кровь. Я никогда их не прощу.
听着,我觉得我不应该说的。我是说,他们会杀了我的!
Слушай, наверное, мне лучше не рассказывать. Они же меня убить могут!
他们杀了他…杀了他啊…那些法师猎人…我们会有什么下场?
Убили его... Убили... Охотники за колдуньями... Что с нами будет?!
他可能会杀了我们,他的力量无可匹敌,我也毫无对策。
Скорее всего, он убьёт нас, потому что он очень силен, а у меня нет плана.
拜托你!救命!他们会杀了我…!就像雅歌达一样…!
Помогите! Убьют!.. Как Боженку...
我也没办法。他们是一群疯子……我会被杀了的!
Послушай, у меня не было выбора. Они психи... Они могли меня убить!
如果你不杀他们,他们就会杀了你。
Здесь так: либо ты убиваешь, либо тебя убьют.
是谁杀了他们?不会是你们吧。
Кто их перебил, не вы же?
啊!有人在敲避难所的门!是掠夺者!他会杀了我们所有人!
А-а! Кто-то стучит в дверь Убежища! Это рейдер! Он нас всех убьет!
如果听见它的叫声,他们会杀了我们,然后把它抢走!
Она как хрюкнет - все тут же услышат. Ее заберут, а нас поубивают.
我必须骗他们说我杀了你,一般来说我会带个战利品…
Мне придется соврать, что я убил тебя. Обычно я приношу трофеи...
瑞姬,走吧。他们会杀了你的。
Рикке, уходи. Они убьют тебя.
他们会杀了你,好抢走你的鞋。
Тебя за сапоги зарежут.
他们会杀死我们所有人…
Нас всех перебьют...
总之,别让他们杀了你,老大。我们会觉得事情很难看。
Только не дай им тебя убить, босс. Это было бы для нас всех очень некстати.
如果米斯拉克斯被释放出来,他会杀了我们所有人。
Митракс нас всех убьет, если позволить ему выйти на свободу.
他们和我不一样,状况更糟。他们不会伤害我。但是他们会杀了你!
Не хороший, как их капитан, хуже. Меня они не трогают. Но вас убьют!
我会杀了他。
Я убью его.
他是合成人!他会杀死我们!
Он синт! Он всех нас убьет!
如果我不杀他们,他们就会杀我。
Если бы я их не убил, убили бы меня.
但是他们会杀了我的!如果我死了,谁来照看这个孩子?
Но они убьют меня! А если меня не станет, кто позаботится о ребенке?!
我会把地点标在你的地图上。不过别杀了他,我们要跟他打交道。
Я отмечу тебе место на карте. Но не убивай его. Нам с ним еще дела вести.
拜托!你是我唯一的希望。干掉他们,不然他们就会杀了我。
Спаси меня! Пожалуйста! Убей их, пока они меня не прикончили!
他…他会杀了我。
Он... Он меня убьет.
完全没错!你得帮我找个保镖!杰洛特,求求你!他们会杀了我的!
Вот именно! Ты мог бы подыскать мне охранника. Геральт, умоляю! Они ведь убьют меня!
不行,那些家伙不让我进去。我可以杀了他们。不,他不会这样希望的。
Нет, не могу. Парни меня не впустят. Я мог бы их убить. И оно бы этого хотело.
那么我会尽力去猎杀他们。
Значит, я буду их беспощадно истреблять.
我向天发誓,我会杀光他们。
Клянусь богом, я всех их убью.
日间妖灵在那里跳舞。他们会把你杀了。
Там танцуют полуденицы. Они тебя могут похитить и убить.
闭嘴,不然他们会杀了我们,你个笨蛋!一旦他们走开我会捡起这个锁……
Заткнись, идиот, а то они убьют нас! Когда они уйдут, я взломаю замок...
我明白了。你们会吊死他们——射杀他们——随便什么。你们甚至都不记得了!
Понимаю. Просто вешаете их — или стреляете, или похер! Вы и сами не помните.
闭嘴,不然他们会杀了我们,你这个笨蛋!一旦他们走开我会捡起这个锁……
Заткнись, идиот, а то они убьют нас! Когда они уйдут, я взломаю замок...
他本来会杀了我们,还有我的所有家人。而且那将只是他杀戮的开端。
Он бы нас с вами убил, а затем расправился бы с моей семьей. И это было бы только начало.
我知道,也建议你快点动手!杀了他啊 - 我们不会阻止你的!
Я знаю. Не трать время зря, убей его сразу - мы отсюда не уйдем.
拜托你,没时间了,他们会杀了她的!快去!
Прошу тебя, времени нет, они ее убьют! Иди!
但是,你并没有杀了他们。他们还会再来的,我相信他们很快会学到教训。
Ну, потом... Ты же их не убил... Скоро они очухаются, но такого урока им на всю жизнь хватит.
他们设了路障来阻止我们,但我们会杀出重围而反抗军会紧跟在后!
Они построили баррикады, чтобы задержать нас, но мы прорвемся сквозь них и сквозь мятежников, что прячутся за ними!
他们会互相残杀,迪玛。不可能阻止得了,我们现在必须选边站。
Они друг друга поубивают, ДиМА. Это неизбежно. Мы должны выбрать, на чьей мы стороне.
然后我会杀了他们,抢下他们的装备,将他们的肉砍下。然后再把他们的尸体丢进迷雾。
И тогда я их убью, заберу их снарягу, срежу мясо с костей. Останки выброшу в туман.
他们设了路障来阻止我们,但我们会杀出重围而帝国军会紧跟在后!
Они построили баррикады, чтобы задержать нас, но мы прорвемся сквозь них и сквозь имперцев, что прячутся за ними!
我们才不会杀了你们。
Лично мы вас убивать не станем.
它们会杀了我们!快逃!
Нам конец! Спасайся, кто может!
沿途我们会追踪联盟并杀光他们!
Мы выследим воинов Альянса и перебьем их всех до одного!
银枪死袍,你只是人类而已,他们会杀了你。
Ты просто человек, Плащ. Они тебя убьют.
这些孩子已经死了,杀了我他们也不会复活。而我,在凡间里待了不少时间了。
Эти дети мертвы. Убей меня - ты все равно их не вернешь. А вот мое время в Мундусе было потрачено не зря.
例如他们一下来就把门都锁死?如果你杀了他们,会让我们断了粮食啊。
Они двери запирают, когда спускаются. Убьем их, и останемся тут взаперти без еды.
∗如果他们想杀我,他们就会杀了我。如果他们想玩弄我,那就会玩弄我∗。几周之前,她得出了这个结论。
∗Если они захотят меня убить, то убьют. Если захотят поиграть со мной, то так и сделают.∗ Она уже давно пришла к этому выводу.
去杀了他。带回赫兹鲁尔的战利品。我会带着战利品示众,让他们知道我们的厉害。
Итак, убей его. Принеси мне его голову, а я повешу ее на всеобщее обозрение на заставе – пусть нас боятся.
噢,他本来会把我们都杀了,接着会杀我的家人。而且那将只是他杀戮的开端。
О, он убил бы нас обоих, а затем расправился бы с моей семьей. И это было бы только начало.
我杀了他们俩。
Пришлось убить их обоих.
等你到了那里你就知道了,你出不来的。他们会杀了你的。
Ты ведь понимаешь, что если сунешься внутрь, то никогда не выйдешь оттуда? Тебя убьют.
你杀了他们?嗯,他们的朋友可能会回来拿他们的货物-假如他们来了,我们可以把责任推给水-水鬼…
Ты убил их? Хм-м. Их друзья, скорее всего, вернутся за товаром. Скажем им, что во всем виноваты утопцы...
太棒了,看来你真的把他们赶跑了,继续努力。总有一天,我们会把他们赶尽杀绝。
Великолепно. Похоже, тебе и впрямь удалось загнать их в угол. Продолжай в том же духе. Мы перебьем их до единого.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 会 | 杀 | 了 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |
1) убивать; умерщвлять
2) уничтожать; истреблять
3) снижать; сбивать (напр., спесь)
4) крайнюю степень чего-либо
|
他们 | |||