我可能不會愛你
пословный перевод
我 | 可能 | 能不 | 不会 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный
2) возможность
3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...
4) новокит. тем не менее. однако
|
1) может не...; не может
2) в вопросит. предложении может ли не...?; может ли...?; как может...?
|
1) не уметь, не мочь
2) не должно случиться, не может быть, чтобы..., никогда не...
|
爱 | 你 | ||
1) любить; любовь; любимый
2) нравиться; любить
3) любить; беречь
4) легко поддаваться (чему-либо)
|
ты, твой
|
в примерах:
我以为你会……我知道你还爱我。你∗不可能∗不爱的。
Я думал, ты поцелуешь меня... я знаю, что ты еще любишь меня. Не можешь не любить.
什么?不。不,你不能这样!我会得到重生。我可是他的最爱!
Что? Нет. Нет, не вздумай! Я должен возродиться. Он любит меня!
我可能不知道正确的顺序,但是,我爱你,我想我会很喜欢跟你在一起。
Может быть, я не совсем вас поняла... Но я люблю вас. И была бы очень рада составить вам компанию.
它不是你。它连人类都不是。我不可能爱它的。
Это не ты. Он даже не человек. Я не смогу его полюбить.
居礼,我爱你,但我觉得我们两个是不可能的。
Ты мне нравишься, Кюри, но вряд ли у нас с тобой что-то получится.
我几乎不会去反对结合——只是,如果爱情药水失效的话,她可能会发狂。
Ну, против самого союза я ничего не имею. Но если бы любовное зелье вдруг перестало действовать, она могла бы впасть в бешенство.
我觉得我可能爱上你了...
По-моему, я тебя люблю...
也许如果你没有那么爱∗挖苦∗人的话,我可能会意识到自己认识你。
Если бы ты был менее ∗саркастичным∗, я, может, и узнал бы тебя.
今天你不就是我最爱的人吗?有时候做生意可能会很艰难,但是遇到像你这样的客户一切都值得了。
Да ты сегодня прямо-таки главный претендент на звание моего любимого прохожего! Бывает, дела идут туго, но на таких, как ты, все и держится.
我永远不可能爱你,因为你不是真正的尚恩。你只是个仿制品。
А как я могу тебя любить? Ты не настоящий Шон, а всего лишь копия.
爱德华说你可能会知道消失的包裹要从哪里找起。
Эдвард сказал, что ты знаешь, где мне начать поиски пропавшего груза.
就是这样,我可爱的阿户啊!你再也不会变成猫了!
Вот и все, мой дорогой Арху! Больше никогда не стать тебе котом!
这个设备是我的最爱之一,可别把它弄坏了!它能把宝藏从泥地里吸出来。你可能会感到有些耳鸣,但那不过是辐射。
Это один из моих любимых, так что смотри, не сломай! Он высасывает сокровища прямо из грязи. Ты можешь почувствовать легкое покалывание – не бойся, это просто радиация.
不会吧?你怎么那么可爱,不过我可没打算改变主意啊,快走。
Да неужели? Очень интересно, но я не передумаю. Давай, иди отсюда.
我不可能会是你。
Не был бы на твоем месте.
「我的秘密配方?这我可不能告诉你。不过可以稍微提示一下。反正不是爱。」
«Мой секретный ингредиент? Ну, этого я тебе сказать не могу. Но могу намекнуть, что это не любовь».
亲爱的,你可不能就和我说你环顾了这个世界并看到了永生者的国度。这太概略了。
Радость моя, ты же не хочешь мне сказать, что смотришь на этот мир и видишь царство Вечных? Для этого он слишком груб.
噢,小心,亲爱的。争强好胜的脾气可能会给你带来一些好处,但是请记住你不是唯一一个蛮横的人。那么,你想知道些什么?
О-о, осторожней, любовь моя. Горячий нрав - это хорошо, но не забывай, что не только ты здесь любишь поиграть грубо. Итак, что же ты хочешь узнать?
你们两个一定会喜欢这个大惊喜。事实上,你可能会说,你俩都喜欢它死。爱它......直到它杀死你。
Вам двоим очень понравится этот сюрприз. Фактически, он вам до смерти понравится. Будет нравится, пока не умрете.
我可爱的莱亚诺拉,我不会让我们有事的,我发誓。
Моя любимая Лианора, я никогда этого не допущу. Обещаю.
你记忆好像有些混乱,亲爱的。你不可能从那时活到现在。
Боюсь, вы что-то путаете, дорогуша. Вас в те годы и в проекте не было.
如果策划大规模脱逃,那爱国者的13名合成人逃走之后就不可能会再成功了。
Если мы организуем массовое бегство, тринадцать синтов Патриота несомненно станут последними из тех, что нам удастся спасти.
有没有吃过章鱼肉?没吃过的人可能会不太适应,但那可是我的最爱!我甚至知道有的人会在那种东西活着的时候把它整条吃掉!
Тебе когда-нибудь доводилось есть мясо осьминога? У него несколько специфический вкус, но я его просто обожаю! А некоторые мои знакомые любят есть осьминога заживо!
那好吧。你不爱说话,对吗?你必须得是黑暗兄弟会的人。我可不要其他无关的人。
Ну что ж. Ты предпочитаешь слушать, не так ли? Должно быть, ты представляешь Темное Братство. Я никого другого и не ждал.
不可能,我不会帮你任何事。
Ни за что. Я не стану тебе помогать.
嗯,你可能知道,我是个演员。不是我爱吹嘘,但是我上一部电影《热血战士》可是票房冠军呢。
Вы, наверное, знаете, что я актер. Я не люблю хвастаться, но мой последний фильм, "Боевые фурии", действительно был на первом месте по сборам.
他在哪里?我的爱人在哪里?我可不能忍受一个人孤零零地呆在坟墓里!
Где же он? Где моя любовь? Одна после смерти - я этого не вынесу!
我还担心你可能会赶不上呢。
Я уже боялся, что вы не успеете.
你不担心我们可能会逮捕他们吗?
Вы не боитесь, что мы можем арестовать их за это?
你可以提提看,但我可能不会接受。
Предлагай, но я могу не согласиться.
这两只雷龙现在还没有恋爱的想法。如果你能帮助我和我的新朋友卡拉,可能会为这个种族保留唯一延续的机会。
А эти двое не в настроении для любви! Не <мог/могла> бы ты помочь мне и моей новой подруге Кале? Может, это наш единственный шанс не допустить вымирания брутозавров!
我不可能会帮你的。现在快走。留我在这。
Я не стану помогать тебе ни в чем. Уходи. Оставь меня.
我不会回答的。你也可能对我说谎了。
Я даже отвечать на этот вопрос не буду. Знаешь, ты ведь тоже можешь мне врать.
不会的。我不可能会惹你生气,老大。我可不笨。
Нет-нет, я не собираюсь тебя злить. Я же не дура.
凯拉。我不可能、也不会让你这么做。
Кейра, я тебе этого не позволю.