我在自欺欺人
пословный перевод
我 | 在 | 自欺欺人 | |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
в примерах:
不过…或许我在自欺欺人,一厢情愿地以为有办法让一切恢复原状。
Хотя... может, я обманываю сам себя. Я уцепился за эту мысль, хотел верить, что есть способ все исправить...
觉得机器能珍惜人命的人,都是在自欺欺人。
Тот, кто думает, что для машины важна жизнь человека, просто себя обманывает.
说不会是在自欺欺人。但……我们在这里为自己建造了家园。有朋友、家人。
Только безумец сказал бы, что не боится. Но... мы же построили здесь дом для себя. Завели друзей. Создали семью.
警探,我们每个人在这个世界上都有自己的职责。我的职责就是破案。我并不会自欺欺人地认为自己在做的是什么改变世界的大事……
Детектив, у каждого из нас своя роль в этом мире. Моя роль — раскрывать преступления. Я не питаю иллюзий, что это главная роль — в общей схеме вещей мы все актеры второго плана...
既然知道存在这种力量,那就很难不去觊觎。我自欺欺人,让自己相信自己很特别。但实际上并非如此,所以我死掉了。
Очень трудно, узнав, что такая сила существует, не возжелать ее для себя. Я лгу себе и убеждаю себя, что я особенная. Но я не особенная. Я мертвая.