我很想知道您的意见
пословный перевод
我 | 很 | 想知道 | 您 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
очень, весьма, вполне
|
хотеть знать, интересоваться
|
Вы; Ваш (вежливое обращение к одному лицу)
|
的 | 意见 | ||
1) мнение, взгляд; точка зрения
2) (критическое) замечание, претензия; иное (особое) мнение; возражение, несогласие
3) разногласия, склока; раздоры; непринципиальные расхождения
|
в русских словах:
интересовать
меня интересует ваше мнение - 我很想知道您的意见
в примерах:
我很想知道您的意见
меня интересует ваше мнение
我很乐意与您分享这些知识,主人。您想知道些什么?
Я с радостью поделюсь с тобой знаниями. Что ты хочешь узнать?
我很愿意跟您分享知识,我的主人。您想知道些什么?
Я с радостью поделюсь с тобой знаниями. Что ты хочешь узнать?
你知道我是谁…啊哼,我想卷轴已经不见很久了。
Ты знаешь, кто я... Кхм, а я думал, тот свиток исчез навсегда.
如果我想知道你对我们所做的事有什么意见的话,我会问的。好了,恕不奉陪。
Если бы я хотела знать твое мнение, я бы спросила. Всего доброго.
如果我想知道你对我们之间的事有什么意见的话,我会问的。好了,恕不奉陪。
Если бы я хотела знать твое мнение, я бы спросила. Всего доброго.
匕港镇的电力来源风力发电机报废了,我想大司祭应该会很想知道这件事……还是我应该亲眼去见证小镇的下场……
Ветряная электростанция, питавшая Фар-Харбор, больше не работает. Полагаю, Верховный исповедник будет рад узнать об этом... А может быть, стоит заглянуть в сам город и посмотреть, что с ним стало...