我相信你的判断
_
Я тебе доверяю
примеры:
我相信你的判断。
Я доверюсь твоему суждению.
我信任你。我相信你的判断。
Я доверяю тебе. Я доверяю твоим решениям.
好吧。既然是凯姆派你来的,那我相信你的判断。圣教骑士,过来。给这男人些空间。
Что ж, если тебя послал Кемм, я доверяю твоему суждению. Паладины, ко мне. Дайте ему пространство для работы.
好吧。既然是凯姆派你来的,我相信你的判断。圣教骑士,过来。给这女人些空间。
Что ж, если тебя послал Кемм, я доверяю твоему суждению. Паладины, ко мне. Дайте ей пространство для работы.
我确实有不同的看法,但我相信你的判断。她背负的罪恶本身就已是惩罚了。
Я не знаю, как к этому относиться, но готова поверить, что вы поступили правильно. Чувство вины за содеянное само по себе наказание.
就此而言,我确实有些不一样的看法,但我相信你的判断。如果她活下来,她也要背负过去所有的罪恶。
Я не знаю, как к этому относиться, но готова поверить, что вы поступили правильно. Если ей суждено выжить, пусть живет с чувством вины за содеянное.
我不想离开你,长官,但我相信你的判断。
Мне не хочется вас покидать, сэр, но я доверяю вашим решениям.
但既然是你的判断,我相信你。
Но я доверюсь твоему суждению.
因为我相信我对善恶的判断是正确的。
Я уверен, что могу отличить добро от зла.
好吧,艾伦,这次我就相信你的判断,但你自己小心一点。
Хорошо, Алан. Я верю тебе. Но будь осторожнее.
我相信前线战士的判断。我不过是个技工。
Ну, солдат здесь вы. А я просто механик с пышным титулом.
但可能是俗话说的以毒攻毒?总之,既然是你的判断,我相信你。
Но, как говорится, клин клином вышибают. Я верю тебе.
总归还是遵照着律法的精神!在这点上我非常相信你的判断。
Важен дух закона, а не его буква! В этом вопросе я вполне доверяю твоим суждениям.
既然纳兹戈林将军派你过来,那我相信你一定有足够的判断能力。
Если тебя прислал генерал Назгрим, значит, тебе можно доверять.
我尊重你的谨慎,但是有时候即便依据不足,你也需要果断地作出判断。相信你的直觉。
Я восхищаюсь твоей выдержкой, но иногда приходится принимать решения, даже не зная всех фактов. Полагайся на инстинкт.
他凝视着你的眼睛,判断你话语的真假。不知他看到了什么,他相信了你。他点了点头,放开你,大步走开了。
Он пристально смотрит вам в глаза, проверяя, правду ли вы говорите. Что бы он там ни увидел, ваш взгляд его убедил. Он кивает, отпускает вас и отходит в сторону.
都说了要相信我的专业判断嘛。接着只要把这个迷路的孩子送回无妄坡,就什么都解决了。
Не нужно ставить мою профессиональную оценку под сомнение. Нам осталось отвести потеряшку на склон Уван, и делу конец.
我研究了你取回来的样本,虽然我还无法确定,但是我相信其中包含着有毒的成分。判断这一点的唯一方法是收集其它类似的物质进行比较。
Я изучила образцы, с которыми вы вернулись, и хотя точно пока ничего сказать не могу, я думаю, что в них есть следы ядовитых компонентов. Однако единственный способ узнать наверняка – это найти что-то для сравнения.
这件事上我相信他的判断。作为阿尔凯的祭司他不得不处理有关巫术的事情,虽然没有其他的什么比波特玛更危险了。
Я доверяю его мнению. Он - жрец Аркея, и ему уж наверняка приходилось иметь дело с некромантией. Хотя, конечно, вряд ли на уровне Потемы.
这件事上我相信他的判断。作为阿尔凯的祭司他不得不处理有关亡灵法术的事情,虽然没有其他的什么比波特玛更危险了。
Я доверяю его мнению. Он - жрец Аркея, и ему уж наверняка приходилось иметь дело с некромантией. Хотя, конечно, вряд ли на уровне Потемы.
萨鲁法尔坚持说,攻下奥格瑞玛的关键就是多线进攻。他曾经守城多年,没有人比他更了解防守的弱点。尽管这会令我们的兵力分散,但我相信他的判断。
Если верить Саурфангу, чтобы захватить Оргриммар, нам нужно использовать тот факт, что в город ведет несколько ворот. Он много лет следил за безопасностью города и знает все его уязвимые места лучше, чем кто бы то ни было. Наши войска и без того достаточно рассредоточены, но я ему доверяю.
好吧乡亲们,我相信你们也觉得中断广播是件很烦的事。
Ребята, я знаю, что вас, как и меня, раздражают эти перерывы в трансляциях.
锚角港那边传来了源源不断的战斗声,我相信你已经听到了。
Уверен, ты <слышал/слышала> звуки боя, постоянно доносящиеся из Большого Крюка.
好吧,我相信你一定是有重要到必须打断议事过程的事情要告诉我?
Хорошо. Надеюсь ты хочешь рассказать мне нечто очень важное. Настолько важное, чтобы отрывать меня во время совета...
пословный:
我相信你 | 的 | 判断 | |
1) определять, решать; определение, решение
2) судить, оценивать; полагать, считать
3) мнение
4) лог. суждение; умозаключение
5) поэт. радоваться, получать удовольствие, наслаждаться
|