戒严状态
jièyán zhuàngtài
военное положение
jièyán zhuàngtài
военное положениев русских словах:
осадное положение
特别戒严状态
примеры:
处于戒严状态
находиться на военном положении
穴居人的攻击,再加上不久之前的这场大地震,安威玛尔的所有平民都进入了紧急戒严状态。安威玛尔位于西北方的山岭处。
Из-за нападений троггов – я уж не говорю про недавнее землетрясение – нам приходится держать всех мирных жителей в Старой Наковальне, никого не выпуская.
站住!本区域在葛拉汉临时州长命令下,目前处于戒严状态!
Стоять! По распоряжению и. о. губернатора Грэма на этой территории введено военное положение!
戒严(状态)
осадный положение; осадное положение
警戒状态;待战状态
состояние боевой готовности
部队一直处于警戒状态以防突然袭击。
The Armies were constantly on the alert not to be taken by surprise.
我不知道……我可能会去补眠吧。警戒状态时睡眠时间很珍贵。你呢?
Не знаю... Спать, наверное. Мы же постоянно на ногах, в режиме полной боеготовности. А ты?
我喜欢这个地方的原因是:所有孤狼都处于警戒状态。随时准备撕咬攻击任何...异常的...东西。
Знаешь, что мне нравится в этом месте? Одинокие Волки, которые всегда настороже. Готовые разорвать на куски что угодно... необычное... в любой момент.
就是这里。 监视装甲核心。 它们好像已进入最高警戒状态。 在这里隐约可以看到大门 - 等到大街上我再指给你看。
Ага, вот и пришли. Нексус Надзора. Похоже, они мобилизуются... Началось... Отсюда видно ворота. Я покажу, когда спустимся вниз.
пословный:
戒严 | 状态 | ||
1) ввести военное положение (комендантский час)
2) принять меры предосторожности против военного нападения
3) блокировать (дом, вход, площадь и т.д.)
|
вид; состояние, статус; положение; техн. режим
игр. buff |