战战摇摇
_
因恐惧而全身颤抖。 元·纪君祥·赵氏孤儿·第三折: “见孩儿卧血泊, 那一个哭哭号号, 这一个怨怨焦焦。 连我也战战摇摇, 直恁般歹做作。 ”
zhàn zhàn yáo yáo
因恐惧而全身颤抖。
元.纪君祥.赵氏孤儿.第三折:「见孩儿卧血泊,那一个哭哭号号,这一个怨怨焦焦。连我也战战摇摇,直恁般歹做作。」
пословный:
战战 | 战摇 | 摇摇 | |
1) дрожащий, трепещущий; дрожать, трепетать; быть напуганным; бояться; страшиться
2) дрожь; трепет
|
1) колебаться, качаться, колыхаться, шататься; неустойчивый, шаткий; непостоянный
2) беспокоиться, тревожиться; не находить себе места; не иметь покоя; неспокойный, беспокойный; смятение; нерешительность
|