战斗的激情
_
Пыл битвы
примеры:
狂怒是在战斗中不断累积的怒火与狂暴相互快速转,最终达顶的状态。这一情绪能如星火一般,接连点燃每位战士心中激情。
Ярость — это кульминация без конца ускоряющегося хоровода злобы и насилия, которая подпитывается в горячке боя и как пожар охватывает одного воина за другим.
激烈的战斗; 激战
жаркий бой
猛烈的战斗; 激战
ожесточённый бой
战斗激烈起来了
битва разгорелась
拂晓战斗激烈起来了
бой разыгрался под утро
战斗激烈进行时,枪弹密如雨点。
While the battle raged, the bullets flew thick as hail.
战斗情谊
militant bonds of friendship
战斗情况下飞行器受损机组成员救援过程模型
модель процесса спасения членов экипажа при повреждении летательного аппарата в боевой обстановке
пословный:
战斗 | 的 | 激情 | |
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|
бурное чувство, энтузиазм, воодушевление, порыв; страсть; пафос
|