房价
fángjià
цена квартиры, цена дома, стоимость жилья, цены на жильё
房价趋势 тенденция цен на жильё
fángjià
стоимость жильяцены на дома
fáng jià
房屋的价钱。
儒林外史.第十六回:「我心里算计,也要卖给他,除另寻屋,再剩几两房价,等你回来,做个小本生意。」
fáng jià
house price
cost of housing
fángjià
house/apartment purchase priceчастотность: #12407
примеры:
这个城市的房价好像在无限制地飞涨。
The house prices in the city seemed soaring up without limit.
房价一路上涨。
Стоимость жилья непрерывно растёт.
房价高得令人咋舌。
One is left speechless at the high price of housing.
我真是搞不懂你。房价低的时候,你不买;房价高了,你反倒要买了。
Я тебя не понимаю. Когда цены на квартиры были низкие, ты не покупал, а сейчас цены выросли, и ты наоборот решил купить.
房价高企
цены на жильё высокие
推高了房价
подтолкнули цены на жилье вверх
房价上涨的趋势
тенденция роста цен на жилье
一旦房价到达峰值并开始下降,贷款条件开始收紧,银行就会发现,他们所收回的房产价值根本不足以抵消债务。
Как только они снижаются и продолжают падать, условия по займам становятся более жесткими, и в результате банки получают жилье, которое уже не покрывает размера долга.
低利率最终猛然通过住房价格泡沫启动了扩张,这一泡沫支撑了通过债务融资的消费者狂购并且引发了建筑业繁荣。
Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум.
房屋购买的增加抬高了房价,进而使银行感到向没有信用度的借贷者放款也很安全。
Большее количество покупок жилья подтолкнули вверх цены на жилье, что давало возможность банкам считать безопасным давать деньги в долг некредитоспособным лицам.
房价有涨有落, 但终会稳定的。
House prices keep rising and falling but they will eventually even out.
目前我不能出让那所房子, 此刻房价正在急剧上涨。
I’d hold on to that house for the time being; house prices are rising sharply at the moment.
此地房价大跌。
House prices have plummeted in this area.
城里这个地区的住房价格很高。
Houses are pricey in this area of the city.
这个汽车旅馆的房价每天从三十美元到五十美元不等。
The room rates at this motel range from $30 to $50 per day.
这里的房价应该蛮亲民的吧。
Цены на жилье здесь, наверное, вполне доступные.
不过我想你的船只让这附近的房价变高了。
Но я думаю, что твой корабль помогает поддержать местные цены на недвижимость.