所有权移转
_
passing of title
passing of title
примеры:
关于国际货物销售所有权转移所适用的法律公约
Конвенция о законе, применимом к передаче права собственности при международной купле-продаже товаров
国际货物销售所有权转移适用法律公约
Конвенция о законе, применимом к передаче права собственности при международной купле-продаже товаров
关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转移其所有权的方法的公约
Конвенция о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности
所有权的转移
passage of title
不转移占有权的抵押
hypothecate; hypothec
所有权的移交
transfer of title; transfer of title
所有权的转让
передача права собственности
保护所有移徒工人及其家属权利国际公约
международная конвенция о защите прав всех рабочих-мигрантов и их семей
保护所有移徙工人及其家庭成员权利委员会
Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей
保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约
Международная конференция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей
我会在门边等着所有人的注意力被转移。
Я буду ждать у двери, пока все не отвлекутся на другое.
将己方牌组中所有单位的增益转移给自身。
Уберите усиление у всех отрядов в вашей колоде, затем усильте эту карту на столько же единиц.
将自身的所有增益转移给 1 个友军单位。
Перенесите все единицы усиления с этой карты на дружественный отряд.
确定要将宝库中的所有资源转移到您的资源仓库吗?
Вы точно хотите перенести все ресурсы из сокровищницы в хранилища?
我想请你引起一些骚动,转移所有人的注意力几分钟。
Мне нужна помощь - надо устроить шумную сцену и отвлечь всех на несколько минут.
我会派出治疗者去把所有无法战斗的百姓转移到安全的地方。
А я прикажу моим целителям переправить в безопасное место всех, кто не может держать в руках оружие.
我已经转移了所有备用能量来准备重塑哈提,所以无法把你传送到奥杜尔。
Я направил всю свободную энергию на подготовку восстановления Хати, так что перенести тебя отсюда в Ульдуар не смогу.
湿透的羊皮卷上写着,他正准备将所有的法师猎手部队转移到东面的碧蓝巨龙圣地去。
Ветхий промокший пергамент извещает Горамоша, что ему следует перевести всех охотников за магами на восток, к Лазуритовому святилищу драконов.
пословный:
所有权 | 移转 | ||
право собственности
|
1) изменять, переделывать
2) юр. передавать [право]; передача [права]
|